ويكيبيديا

    "proposé pour l'exercice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقترحة لفترة
        
    • المقترح لفترة
        
    • المقترح للفترة
        
    • المقترحة للفترة
        
    • المقترح خلال فترة
        
    • المعتمدة لفترة
        
    • المقترحة للسنة المالية
        
    • المقترح للصندوق لفترة
        
    • المقترحة للبعثة للفترة
        
    Ces reclassements ont été omis par inadvertance du budget-programme proposé pour l'exercice biennal 1994-1995. UN وإعادة تصنيف هذه الوظائف كانت قد حذفت سهوا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    Le reclassement des cinq postes, a par inadvertance, été omis du projet de budget proposé pour l'exercice biennal 1994-1995. UN وكانت إعادة تصنيف الوظائف الخمس قد سقطت سهوا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: budget-programme révisé proposé pour l’exercice biennal 1998-1999. Rapport du Directeur exécutif UN تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية البرنامجية المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    4. Approuver le tableau d'effectifs proposé pour l'exercice biennal 2000-2001; UN 4 - أن يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين 2000-2001؛
    5. Approuver le tableau d'effectifs proposé pour l'exercice biennal 2000-2001; UN 5 - أن يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين 2000-2001؛
    Effectif proposé pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN ملاك الموظفين المقترح للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Le budget proposé pour l'exercice financier 2001/2002 est basé sur un effectif de 4 200 membres du personnel militaire, dont 220 observateurs militaires, 257 membres du personnel international, 274 membres du personnel local et 82 Volontaires des Nations Unies. UN 1 - تستند الميزانية المقترحة للفترة المالية 2001-2002 إلى قوام يتألف من 200 4 من الأفراد العسكريين منهم 220 مراقبا عسكريا و257 موظفا دوليا و274 موظفا محليا و82 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme proposé pour l'exercice biennal 2000-2001 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme proposé pour l’exercice biennal 2000-2001 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    Budget d’appui révisé proposé pour l’exercice biennal 1998-1999 UN ميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Budget d’appui final proposé pour l’exercice biennal 1998-1999 et projet de budget d’appui initial pour l’exercice biennal 2000-2001 UN ميزانية الدعم النهائية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ وميزانية الدعم اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    III. STRATÉGIE MONDIALE DU LOGEMENT JUSQU'EN L'AN 2000 : PLAN D'ACTION proposé pour l'exercice BIENNAL 1998-1999 UN ثالثا - الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢: خطة العمل المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    d'action proposé pour l'exercice biennal 1998-1999 UN خطة العمل المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Note du Secrétariat sur le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009 UN مذكرة من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008- 2009
    Comme par le passé, le programme de travail proposé pour l'exercice biennal est présenté par secteur thématique et par région. UN وكما في السنوات السابقة، يُعرض برنامج العمل المقترح لفترة السنتين بحسب المجالات المواضيعية والمواضع الجغرافية.
    Le programme de travail proposé pour l’exercice biennal 2000-2001 sera présenté en mai 1999 au Comité technique de la Commission. UN وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ٩٩٩١.
    Le programme de travail proposé pour l’exercice biennal 2000-2001 sera présenté en mai 1999 au Comité technique de la Commission. UN وسيقدم برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى اللجنة التقنية التابعة للجنة في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Bureau du Procureur : tableau d'effectifs proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 UN مكتب المدعي العام: الملاك الوظيفي المقترح للفترة 2002-2003
    E. Ressources additionnelles nécessaires pour l'exécution du programme de travail proposé pour l'exercice biennal 1998-1999 UN هاء - الموارد الاضافية اللازمة لتنفيذ برنامج العمل المقترح للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١
    Projet de cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 UN واو- الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 زاي-
    Budget proposé pour l’exercice 2000-2001 UN الميزانية المقترحة للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢
    II. Estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pour l'exercice biennal UN ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    Budget annuel moyen proposé pour l’exercice biennal 2014–2015 3 818 887 UN متوسط الميزانية السنوية المعتمدة لفترة السنتين 2014 - 2015
    En ce qui concerne le budget proposé pour l'exercice 2004/05, le Comité recommande au paragraphe 25 de son rapport que l'Organisation recrute dans toute la mesure possible des administrateurs et des agents des services généraux sur le plan national. UN 23 - و فيما يتعلق بالميزانية المقترحة للسنة المالية 2004/2005، قال إن اللجنة أوصت في الفقرة 25 من تقريرها بأن تستخدم المنظمة بقدر الإمكان موظفين إداريين وموظفين من فئة الخدمات العامة على المستوى الوطني.
    Le Comité consultatif souscrit aux recommandations du Comité mixte relatives au tableau d'effectifs proposé pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 20 - وتؤيد اللجنة الاستشارية توصيات مجلس المعاشات التقاعدية فيما يتصل بملاك الموظفين المقترح للصندوق لفترة السنتين 2008-2009.
    Or le budget proposé pour l'exercice 2013/14 est inférieur de 11,7 % au budget de 2012/13. UN وأضاف أن الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2013-2014 تعكس خفضا بنسبة 11.7 في المائة مقارنة بميزانية الفترة 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد