Rapport établi par le Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire | UN | التقرير المقدم من الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية |
VI. EXAMEN DES PROJETS DE RAPPORT FINAL provisoire de la Commission PREPARATOIRE | UN | سادسا - النظر في مشاريع التقارير الختامية المؤقتة للجنة التحضيرية |
En mars 1997, le Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires est entré en activité au Centre international de Vienne. | UN | ٢٢ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٧، بدأت اﻷمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عملياتها في مركز فيينا الدولي. |
Chapitre III Rapport final provisoire de la Commission spéciale 2 | UN | الفصل الثالث: التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢. |
Chapitre II Rapport provisoire de la Commission spéciale 1 | UN | الفصل الثاني: التقرير المؤقت للجنة الخاصة ١. |
Chapitre IV Projet de rapport provisoire de la Commission spéciale 3 | UN | الفصل الرابع: مشروع التقرير المؤقت للجنة الخاصة ٣. |
Elle applaudit également l'adoption du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) et la création du secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire à Vienne. | UN | وأضاف أن وفده يرحِّب أيضا باعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وإنشاء الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية في فيينا. |
Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | جيم - الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
des essais nucléaires La réponse du Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est ainsi conçue : | UN | 9 - جاء في رد الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ما يلي: |
C'est ainsi que l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, dont le siège est à La Haye, a commencé ses activités et que le Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, basée à Vienne, a fait ses premiers pas. | UN | ولقد بدأت في العمــل منظمــة حظــر اﻷسلحـة الكيميائية ومقرها لاهاي، كما بدأت اﻷمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمعاهدة الحظــر الشـامل للتجارب النووية، ومقرها فيينا، تخطو خطواتها اﻷولى. |
L'Union européenne a contribué aux travaux du Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et a fait des déclarations au cours de la Commission préparatoire et des séances du Groupe de travail. | UN | وساهم الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمعاهدة حظر التجارب النووية وأدلى ببيانات خلال دورتي اللجنة التحضيرية والفريق العامل. |
La Chine a pris une part active à tous les travaux du secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et se prépare à appliquer le Traité au niveau national. | UN | وقد قامت الصين بدور إيجابي في جميع أعمال الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي تعمل بشكل مطرد على الاستعداد لتنفيذ المعاهدة على الصعيد الوطني. |
Rapport intérimaire établi par le Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires destiné à la Conférence | UN | تقرير مرحلي أعدته الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Chapitre V Rapport provisoire de la Commission spéciale 4 | UN | الفصل الخامس: التقرير المؤقت للجنة الخاصة ٤. |
Projet de rapport final provisoire de la Commission spéciale 2 | UN | مشروع التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢ |
Observations concernant le projet de rapport final provisoire de la Commission spéciale 2 | UN | تعليقات مقدمة من الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء على مشروع التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢ |
Amendements proposés au projet de rapport final provisoire de la Commission spéciale 2 | UN | تعديــلات مقترحــة لمشروع التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢ |
Des officiers de liaison ont également été envoyés à Bujumbura et au siège provisoire de la Commission militaire mixte à Lusaka. | UN | كما أرسل ضباط اتصال إلى بوجمبورا وإلى لوساكا باعتبارها المقر المؤقت للجنة العسكرية المشتركة. |
Le programme de travail provisoire de la Commission pour la soixantième session de l'Assemblée générale est approuvé. | UN | وأقر برنامج العمل المؤقت للجنة للدورة الستين للجمعية العامة. |
Chapitre premier Rapport final provisoire de la Commission plénière | UN | الفصل اﻷول: التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة. |
Il peut désigner un fonctionnaire du secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires pour le représenter et participer à la Conférence en son nom. | UN | ويجوز للأمين التنفيذي أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة الفنِّية المؤقَّتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ممثِّلاً لـه للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه. |
M. Piperkov (Bulgarie), s'exprimant en tant que Vice-Président de la Commission de vérification des pouvoirs, présente le rapport provisoire de la Commission (NPT/CONF.2005/CC/L.1), qui apporte des renseignements sur l'état des pouvoirs au 23 mai. | UN | 1 - السيد بيركوف (بلغاريا): تحدث بصفته نائب رئيس لجنة وثائق التفويض، فعرض التقرير المؤقت لهذه اللجنة (NPT/CONF.2005/CC/L.1)، الذي يتضمن معلومات عن حالة هذه الوثائق في 23 أيار/مايو. |
Rapport final provisoire de la Commission spéciale 2 | UN | تقرير ختامي مؤقت للجنة الخاصة ٢ |