La Commission a adopté l'ordre du jour publié sous la cote ISBA/16/FC/L.1. | UN | 2 - أقرت اللجنة جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة ISBA/16/FC/L.1. |
La Conférence générale a adopté l'ordre du jour de la neuvième session publié sous la cote GC.9/1. | UN | أقر المؤتمر العام جدول أعمال دورته التاسعة بصيغته الواردة في الوثيقة GC.9/1. |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1[ |
La précédente recommandation faite par la Cinquième Commission à l’Assemblée générale au titre du point 123 de l’ordre du jour figure dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/54/507. | UN | ١ - ترد في تقرير اللجنة الذي تتضمنه الوثيقة A/54/507، التوصية السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٣ من جدول اﻷعمال. |
À ce sujet, l'Assemblée est saisie du projet de résolution publié sous la cote A/57/L.59. | UN | وفي هذا السياق، معروض على الجمعية مشروع القرار الصادر بوصفه الوثيقة A/57/L.59. |
113. Projet de résolution publié sous la cote S/24570 | UN | ١١٣ - مشروع قرار وارد في الوثيقة S/24570 |
Le texte, qui a fait l'objet d'un certain nombre de corrections, sera publié sous la cote A/C.3/68/L.13/Rev.1. | UN | وأشارت إلى إدخال عدد من التنقيحات على مشروع القرار وإلى أنه سيعاد إصداره بوصفه الوثيقة A/C.3/68/L.13/Rev.1. |
13. Le Groupe de travail a adopté son ordre du jour, publié sous la cote E/CN.4/1998/WG.6/1, à sa 1ère séance, le 23 février 1998. | UN | ٣١- أقر الفريق العامل في جلسته اﻷولى المعقودة في ٣٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ جدول أعماله بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.4/1998/WG.6/1. |
6. Le Conseil a adopté l’ordre du jour de sa vingt et unième session, publié sous la cote IDB.21/1, le 23 juin 1999. | UN | ٦- أقر المجلس جدول أعمال دورته الحادية والعشرين، بصيغته الواردة في الوثيقة IDB.21/1، في ٣٢ حزيران/يونيه ٩٩٩١. |
La Conférence générale a adopté l’ordre du jour de la huitième session publié sous la cote GC.8/1. | UN | أقر المؤتمر العام جدول أعمال دورته الثامنة بصيغته الواردة في الوثيقة GC.8/1. |
22. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays du Bénin, tel que publié sous la cote DP/FPA/CP/148. | UN | ٢٢ - وأقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري لبنن بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/148. |
25. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays pour les Comores, tel que publié sous la cote DP/FPA/CP/141. | UN | ٢٥ - وأقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري لجزر القمر بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/141. |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4[ |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.5] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.5[ |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7[ |
Les recommandations déjà soumises à l’Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 113 de l’ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/53/485. | UN | أولا - مقدمة ١ - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الذي تتضمنه الوثيقة A/53/485 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٣. |
L'Assemblée est également saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/61/L.69/Rev.1. | UN | ومعروض على الجمعية أيضاً مشروع القرار الصادر بوصفه الوثيقة A/61/L.69/Rev.1 |
Le sixième rapport sur le point 79, intitulé «Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects», a été publié sous la cote A/49/621. | UN | والتقرير السادس، بشأن البند ٧٩ من جدول اﻷعمال " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات " ، وارد في الوثيقة A/49/621. |
21. La Réunion a adopté son projet de rapport d'activité, publié sous la cote APLC/CONF/2009/PM.1/8. | UN | 21- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي، الجاري إصداره بوصفه الوثيقة APLC/CONF/2009/PM.1/8. |
17. La Conférence sera saisie du projet de document final extrait du rapport du Comité préparatoire sur sa troisième session de fond, qui sera publié sous la cote A/CONF.211/PC.4/7. | UN | 17- وسيكون معروضاً على المؤتمر مشروع وثيقة نتائج المؤتمر كما ترد في تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الموضوعية الثالثة، والتي ستصدر بوصفها الوثيقة A/CONF.211/PC.4/7. |
Cette lettre était accompagnée d'un mémoire explicatif publié sous la cote A/48/245. | UN | وقد أرفقت بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية صدرت بوصفها الوثيقة A/48/245. |
En ce qui concerne le point 95 c) de l'ordre du jour, l'Assemblée est saisie d'un projet de résolution, publié sous la cote A/52/L.75/Rev.1. | UN | وفيما يتعلق بذلك البند الفرعي، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صادر بوصفه الوثيقة A/52/L.75/Rev.1. |
La précédente recommandation faite par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 129 de l'ordre du jour figure dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/54/504. | UN | 1 - ترد التوصية السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 129 من جدول الأعمال في تقرير اللجنة المضمن في الوثيقة A/54/504. |
3. La composition de la Cour et la procédure à suivre par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité pour pourvoir le poste devenu vacant sont exposées dans un mémorandum du Secrétaire général, publié sous la cote A/47/931-S/25657. | UN | ٣ - ويرد تكوين المحكمة والاجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن لملء الشاغر في مذكرة من اﻷمين العام، صادرة بوصفها الوثيقة A/47/931-S/25657. |
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet d'amendement publié sous la cote A/C.3/67/L.67. | UN | 24 - الرئيس: قال إنه تم تلقي طلب بإجراء تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.67. |
On trouvera dans le mémorandum du Secrétaire général publié sous la cote A/55/872 la liste des candidats proposés présentée aux fins de cette élection ainsi que la procédure de vote qui doit être suivie par l'Assemblée générale à cet effet. | UN | وترد قائمة المرشحين المختارين لهذا الانتخاب وإجراءات التصويت الواجب اتباعها في الجمعية العامة في مذكرة الأمين العام الصادرة بوصفها الوثيقة A/55/872. |
21. La Réunion a adopté son projet de rapport d'activité, qui est publié sous la cote APLC/CONF/2009/PM.2/6. | UN | 21- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي الذي يجري إصداره باعتباره الوثيقة APLC/CONF/2009/PM.2/6. |
52. À sa quatrième séance plénière, la deuxième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre a adopté son document final (CCW/P.V/CONF/2008/CRP.1), avec des modifications faites oralement. Ce rapport d'activité est publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2008/12. | UN | 52- وفي الجلسة العامة الرابعة، اعتمد المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وثيقته النهائية كما وردت في CCW/P.V/CONF/2008/CRP.1 بصيغتها المعدلة شفوياً، والجاري إصدارها بوصفها الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/12. |