PV Comptes rendus sténographiques | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Comptes rendus sténographiques | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Comptes rendus sténographiques | UN | م ح محاضر حرفية |
Pas mignon comme Burt, mais il m'a donné un PV. | Open Subtitles | ليس لطيفا مثل برت, ولكنه أعطاني مخالفة مرورية. |
Plutôt bien, tu sais, manger des donuts et mettre des PV. | Open Subtitles | كما تعلمين، جيد جداً مجرد أكل الكعك وكتابة مخالفات السيارات |
PV Comptes rendus sténographiques | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Procès-verbaux | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Procès-verbaux | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Procès-verbaux | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Procès-verbaux | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Procès-verbaux | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Procès-verbaux | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Procès-verbaux | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Procès-verbaux | UN | م ح محاضر حرفية |
PV Procès-verbaux | UN | م ح محاضر حرفية |
De toute façon, ce que vous avez fait n'était pas un PV de stationnement. | Open Subtitles | وعلى أية حال، ما ارتكبته لا يشبه مخالفة الركن |
Il n'a aucun antécédent, même pas de PV. | Open Subtitles | لم تكن لديه أية مخالفات ولا حتى مخالفة سير واحدة |
Vous avez pris un PV près du restaurant à 3 h 15 la nuit du cambriolage. | Open Subtitles | أنت أيضا حصلت على تذكرة وقوف للسيارات أسفل الحي من المطعم في 03: |
tous les PV ont été remplis par le même flic. | Open Subtitles | كل المخالفات تمت تحريرها من قبل نفس الشرطي |
Je me suis fait arrêter, et j'ai voulu flirter pour éviter le PV en prétendant être célibataire et ça a marché, et j'ai aimé ça. | Open Subtitles | قد تم توقيفي على الطريق و أردت التهرب من المخالفة عن طريق المغازلة و التظاهر بأني عزباء و نجح ذلك فأعجبي الأمر |
5. La relation qualitative et quantitative entre les données Meteosat et le champ de tourbillons potentiels (PV) fait l’objet d’une autre direction de la recherche spatiale. | UN | ٥ - وهناك ميدان آخر ﻷبحاث الفضاء وهو العلاقة النوعية والكمية بين بيانات ميتيوسات ومجال الاضطرابات الدوامية المحتملة . |
Je me dépêchais pour aller au boulot et j'ai reçu un PV. | Open Subtitles | كُنت أسرع للعمل، وتعطّلت |
Vous compreniez bien quand vous n'êtes pas allée voir votre agent de probation pour vos 5000 $ de PV. | Open Subtitles | حسناً, لم تكوني مرتابة عند عدم حضوركِ للمحكمة ومواجهة تهمكِ المتعلقة بمخالفات الوقوف الخاطئ والمقدرة بمبلغِ خمسة آلآف دولارٍ |