"pyramide" - قاموس فرنسي عربي

    pyramide

    اسم

    ويكيبيديا

    "pyramide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهرم
        
    • هرم
        
    • الهرمي
        
    • العمري
        
    • الاهرامات
        
    • هرمي
        
    • هرماً
        
    • للهرم
        
    • بهرم
        
    • هرمك
        
    • الأهرامات
        
    • الإهرامات
        
    • الأهرام
        
    • لهرم
        
    • هرمية
        
    La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité. UN أما انخفاض عدد الأطفال، ولا سيما الذكور، فهو واضح من خلال الهرم السكاني ويعود إلى انخفاض معدل الولادات.
    Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique. UN وما برحت حياتنا يسيطر عليها بشكل رئيسي معيار الذكور المتمثل في الهرم العمودي لتسلسل السلطة.
    Sa compétence est nationale et elle se trouve au sommet de la pyramide judiciaire. UN واختصاصها يشمل البلد بأكمله وهي أعلى نقطة في قمة الهرم القضائي.
    La pyramide de la chambre de Jacqueline, ou quand deux gars sont après toi ? Open Subtitles هرم اللوسيت ذاك في غرفة جاكلين أم تقولين ان شابين معجبان بك؟
    Tu sais ce qu'est une pyramide humaine sans heures d'entrainement ? Open Subtitles أتعلمين ما هو الهرم البشري بدون ساعات من التدريب؟
    Oh, et au fait, j'ai été championne nationale, et j'étais en haut de la pyramide, bébé. Open Subtitles أجل, وبالمناسبة ذهبت إلى مسابقة الدوري الأول وكنت في قمة الهرم يا عزيزتي
    Tu ne pouvais pas expliquer ça de manière rationnelle, alors tu as placé Éden en haut de la pyramide. Open Subtitles ولأنك مررت بتجربة لا يمكنك شرحها لذا وبطريقة عقلانية وضعت جنة عدن على رأس الهرم
    Je suis pom pom boy et je crie du haut de la pyramide : Open Subtitles انا مشجع انا الرجل الذي يكون على قمة الهرم و يصيح
    Les ballerines sont les pimbêches au sommet de la pyramide sociale, et moi, je suis encore tout en bas. Open Subtitles راقصات البالي هن الفتيات اللئيمات، وإذا كانوا هن على قمة الهرم الإجماعي، إذاً، مرةً أخرى،
    Ca a lieu quand on transporte le corps à la pyramide. Open Subtitles أظن أن ذلك يحدث عندما يأخذون الجثمان إلى الهرم
    Je pense que la pyramide se reconfigure toutes les 10 minutes. Open Subtitles تقول حساباتي أن الهرم يفتح أبوابه كل 10 دقائق
    La disparition d'un élément situé au sommet de cette pyramide (un aigle ou un être humain par exemple) ne perturbe guère le système. UN وبإزالة الجزء العلوي من الهرم الغذائي، الصقر أو الإنسان، لا يكاد النظام يختل.
    En revanche, si les éléments qui en forment la base (végétaux, bactéries présentes dans le sol, etc.) sont détruits, la pyramide s'écroule. UN ولكن إذا سُحب أحد أبسط الكائنات الحية من القاعدة، مثل الحياة النباتية أو بكتيريا التربة، فإن الهرم سينهار.
    Nous allons construire la pyramide humaine la plus haute du monde. Open Subtitles نحن في طريقنا لبناء أطول هرم بشري في العالم
    On va respirer profondément et revenir à la pyramide des relations... Open Subtitles دعنا نأخذ نفس عميق بينما نتّجه إلى هرم العلاقات
    C'est l'endroit idéal pour tendre un piège. La pyramide de Ramius est tout au bout. Open Subtitles .هذا هو أفضل مكان لنصب كمينكم .هذا الطريق يؤدي إلى هرم راميس
    Schéma de la pyramide des juridictions en Belgique UN شكل الهيكل الهرمي للهيئات القضائية في بلجيكا
    Aussi les gouvernements ont-ils été exhortés à formuler des stratégies de développement à long terme qui tiennent compte de l'évolution de la pyramide des âges. UN ولذلك حُثت الحكومات على صياغة استراتيجيات إنمائية طويلة اﻷجل تأخذ في الحسبان تغير الهيكل العمري.
    J'ai pris cet acide une fois- cette merde de pyramide Aigle Volant. Open Subtitles لقد اخذت هذا الحمض لمرة ورأيت نسر الاهرامات الطائر
    Le système sanitaire du Togo est organisé en une pyramide avec : UN إن النظام الصحي بتوغو قائم على شكل هرمي كما يلي:
    La structure par âge et par sexe révèle une pyramide à base large, flancs concaves et sommet étriqué, conséquence d'une population jeune. UN وتُظهر البنية حسب العمر ونوع الجنس هرماً ذا قاعدة واسعة وجنبات مقعّرة وقمة ضيقة، وذلك بسبب أعداد الشباب من السكان.
    D'anciens textes citent cette zone géographique comme site possible de la pyramide perdue d'Akhenaton qui pourrait avoir un lien avec notre pyramide triface. Open Subtitles أجل هناك نصوص قديمة مؤكدة تشير إلى المنطقة الجغرافية هذه ..كموقع محتمل للهرم المفقود لإخناتون
    La population béninoise se caractérise par une pyramide des âges très large à la base et étriquée au sommet. UN يتسم سكان بنن بهرم عمري ذي قاعدة بالغة الاتساع وقمة تتميز بالضيق.
    Nous sommes venus ici dans votre grande pyramide de pierre. Open Subtitles لقد طِرنَا إلى هنا في هرمك الحجري العظيم
    Notre pyramide est en grande partie enfouie. Open Subtitles أغلب الأهرامات لدينا مدفونة في أسفل الصحراء
    Une pyramide redevient sable. Open Subtitles الإهرامات تكون رمالاً
    On est à l'antenne dans 30 minutes. je vais mettre la tête de quelqu'un à travers une putain de pyramide Open Subtitles سنكون على الهواء خلال ثلاثون دقيقة. سأقوم بوضع رأس أحدهم داخل أحد الأهرام اللعينة.
    On voit déjà se profiler l'image d'une pyramide qui régira les relations de l'ONU avec les organisations régionales. UN وبإمكاننا أن نرى بالفعل نموذجا أوليا لهرم ينظم علاقــات اﻷمم المتحدة بالمنــظمات اﻹقليمية.
    Le système de santé haïtien est organisé selon une pyramide de soins constituée de trois niveaux : UN وجرى تنظيم نظام الصحة في هايتي وفق هرمية لخدمات الرعاية على ثلاثة مستويات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد