Mais si nous gagnons, si nous nous emparons du pouvoir... Qu'arrivera-t-il a votre père ? | Open Subtitles | ولكن إذا فرنا ، إذا أستولينا على السلطة ماذا سيحدث لوالدكَ ؟ |
Qu'arrivera-t-il à la petite fille et sa mère quand ce sac à merde aura l'argent? | Open Subtitles | ماذا سيحدث للفتاة الصغيرة و أمها بمجرد أن يأخذ ذلك الحثالة المال؟ |
Et ça ira peut-être pour le moment, mais Qu'arrivera-t-il quand tu en auras besoin encore ? | Open Subtitles | وقديكونهذا جيداًالآن .. ماذا سيحدث حين تحتاج تلك الأشياء مجدداً ؟ |
Si Eta Carinae explose, Qu'arrivera-t-il à la planète Terre ? | Open Subtitles | "إن إنفجرت "إيتا كارينا ما الذي سيحدث للأرض؟ |
Qu'arrivera-t-il si vous ne trouvez pas la vérité ? | Open Subtitles | وماذا سيحدث إن لم تجد الحقيقة، أيها العمدة؟ |
Qu'arrivera-t-il si ça tourne mal et qu'elle s'en prend à moi ? | Open Subtitles | مالذي سيحدث لو سأت الأمور و بدأت بملاحقتي ؟ |
Qu'arrivera-t-il aux autres femmes si tu ne parles pas ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لغيرهن من النساء إذا كنت لا تتكلم؟ |
Qu'arrivera-t-il si tu t'éloignes trop longtemps ? | Open Subtitles | عزيزتي ماذا سيحدث اذا رحلت لمده طويله لا أعلم الى متى |
Qu'arrivera-t-il quand on aura tous une télévision ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما سيحصل الجميع على شاشة تلفاز خاصة بهم ؟ |
Qu'arrivera-t-il s'ils cessent de se suicider et se mettent à nous tuer ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو توقفوا عن الانتحار وبدؤوا بقتلنا؟ |
Qu'arrivera-t-il si elle rencontre sa fille qu'elle croit morte ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا التقت بأبنتها التى . ظنت أنها ماتت ؟ |
Qu'arrivera-t-il à votre bâtard de fils quand vous ne serez plus là pour le protéger ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لإبنك اللقيط عندما لاتكون هنا لحمايته؟ |
Qu'arrivera-t-il quand Burke demandera quels étaient leurs indicatifs radio à Kandahar, et que nos réponses ne correspondent pas ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يسأل بيرك ماذا كانت إشارات ندائهم في قندهار؟ ولا تتطابق إجاباتنا؟ |
Qu'arrivera-t-il quand Raja n'aura pas son sous-marin ? | Open Subtitles | سؤال سريع ماذا سيحدث حين لا يحصل هارون راجا على الغواصة ؟ |
Qu'arrivera-t-il à ta mère si je vais en prison? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إلى أمك إذا ذهبت أنا إلى السجن؟ |
Qu'arrivera-t-il quand il saura ce que je fais, qui je suis, ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يكتشف ماذا أفعل ومن أنا ، وماذا فعلت ؟ |
Mon père est très malade. Qu'arrivera-t-il si il meurt ? | Open Subtitles | أبي مريض جداً ، ماذا سيحدث إن مات؟ |
Qu'arrivera-t-il à tout ce qui s'est passé ces dix dernières années? ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | ماذا سيحدث لكل شئ حدث خلال العشر سنوات الماضية ؟ لن تحدث أصلا |
Qu'arrivera-t-il quand tu sortiras et que t'auras pas d'appart à cause de ton casier ? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما تخرجين من هنا ولا تستطيعي حتى العيش في منازل حكوميه لأن لديك سجل إجرامي؟ |
Mais Qu'arrivera-t-il au Dr. Carter ce soir si nous attendons ? | Open Subtitles | وماذا سيحدث للدكتور كارتر اذا انتظرنا الليلة ؟ |
Qu'arrivera-t-il quand la prochaine foule viendra ? | Open Subtitles | مالذي سيحدث مرةً أُخرى عندما تأتي الحشود البربرية. |
Qu'arrivera-t-il si tu fais tout le voyage jusqu'à San Antonio et qu'en fin de compte, tu découvres que t'es même pas sélectionné pour entrer dans l'armée ? | Open Subtitles | ماذا سيحصل إذا سافرتم طوال الطريق إلى أوستن فقط كي تعلمون أنكم لستم كفؤا للانضمام للجيش |
Qu'arrivera-t-il quand Tuvia le découvrira ? | Open Subtitles | ـ ماذا سيحدُث عِندما يعرِفُ توفيا ؟ |