ويكيبيديا

    "qu'elle a dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما قالته
        
    • ماذا قالت
        
    • الذي قالته
        
    • ما قالت
        
    • ماقالته
        
    • أنها قالت
        
    • هي قالت
        
    • انها قالت
        
    • قالتها
        
    • قالتْ
        
    • أنّها قالت
        
    • ماقالت
        
    • ما قالتهُ
        
    • قالت لك
        
    • قالت للتو
        
    Tout ce qu'elle a dit c'est qu'elle était avec quelqu'un et que c'était compliqué. Open Subtitles كلّ ما قالته أنها تورطت مع شخص ما وأن الأمر معقّد
    J'appuie la demande de la Représentante permanente de l'Équateur - je m'y associe même - et je souhaite que l'on adopte exactement ce qu'elle a dit, mot pour mot. UN إنني، يا سيدي الرئيس، أؤيد مطلب سعادة سفيرة إكوادور وأضم صوتي إلى صوتها وأتبنى حرفيا كلمة بكلمة ما قالته.
    Ce qu'elle a dit sur les cassettes, sur nous et Chez Monet. Open Subtitles ما قالته على الأشرطة عنا و عن مقهى مونيه
    Qu'est-ce qu'elle a dit quand vous lui avez demandé de rentrer avec vous ? Open Subtitles ماذا قالت بعد أن طلبت منها أن تذهب معك إلى البيت؟
    Qu'est-ce qu'elle a dit ? Open Subtitles ما الذي قالته لك؟
    Trouvez ce qu'elle sait, ce qu'elle a dit au suspect, pour voir où vous en êtes. Open Subtitles التي قد، والحصول على الأشياء مباشرة. معرفة ما كانت عليه عبر، ما قالت للمشتبه به، حتى تعرف ما كنت تتعامل معها.
    Je me fous de ce qu'elle a dit. Ils ne vont pas poser une main sur ma fille. Open Subtitles لايهمني ماقالته ، لن يضعوا أيديهم على إبنتي
    Ou peut-être que c'est ce qu'elle voulait qu'on croie, et elle a dit ce qu'elle a dit pour nous mettre hors de la piste. Open Subtitles أو ربما هذا ما أرادت منا أن نعتقد وقالت ما قالته لتبعدنا عن المسار
    C'est ce qu'elle a dit, mais je n'attends plus. Open Subtitles نعم, هذا ما قالته لكني لن انتظر اكثر من ذلك
    Non, je veux dire, traumatisée ou pas, ce qu'elle a dit, c'était aussi honnête que possible venant d'elle, et elle était de la famille, assise en face de moi à chaque Thanksgiving, Noël. Open Subtitles كلاّ، أنا أعني، سواء كنت مصدوماً أم لا.. ما قالته كان هذا أصدق ما عهدتها عليها
    Non, je veux dire, traumatisée ou pas, ce qu'elle a dit, c'était aussi honnête que possible venant d'elle, et elle était de la famille, assise en face de moi à chaque Thanksgiving, Noël. Open Subtitles كلاّ، أنا أعني، سواء كنت مصدوماً أم لا.. ما قالته كان هذا أصدق ما عهدتها عليها
    Mais t'as entendu ce qu'elle a dit. Faut que t'accélères la cadence. Open Subtitles لكنك سمعت ما قالته لك عليك ان تسرع من وتيرتك
    Mais ce qu'elle a dit à propos de toi étant immortel... elle a raison. Open Subtitles نعم، ولكن ما قالته عن وجودك كخالد .. أنها محقة
    Qu'est-ce qu'elle a dit ? Open Subtitles ‫هل هذا ما قالته جيس لك؟ ماذا قالت أيضا؟
    M'en fous de ce qu'elle a dit. Ce flingue est à deux cents. Open Subtitles لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان
    - La seule chose qu'elle a dit était qu'elle voulait parler à son avocat. Open Subtitles - الشيء الوحيد الذي قالته - الشيء الوحيد الذي قالته أنها تريد التحدث مع محامي
    Qu'est-ce qu'elle a dit ? Open Subtitles ما الذي قالته ؟
    Ou préfères-tu me couper la gorge avant d'entendre ce qu'elle a dit ? Open Subtitles أم أنك ستفضل قطع حلقي على أن تسمع ما قالت
    Mais rien ne contredit ce qu'elle a dit l'autre jour ? Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء يتعارض مع ماقالته بذلك اليوم ؟
    Ce n'est pas parce qu'elle a dit qu'elle était seule chez elle au moment du meurtre qu'elle l'a commis. Open Subtitles حسنا، لمجرد أنها قالت أنها كانت في البيت وحدها وقت ارتكاب الجريمة لا يعني انها فعلت ذلك.
    Je croyais que tu l'emmenais à son cours de danse. C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles ظننتُ انكِ اخذتها الى الرقص هي قالت انك ستفعلين
    Elle a dit qu'elle signait? C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟
    J'étais en accord avec chacun des mots qu'elle a dit, mais au lieu de la rappeler, j'ai décidé de faire profil bas. Open Subtitles أنا أتفق معها في كل كلمة قالتها لكن بدل من معاودة الاتصال بها أخترتُ ممارسة الالعاب الصغيرة
    Est-ce qu'elle a dit qu'elle me haïssait parce que je l'ai laissée souffrir ? Open Subtitles هَلْ الأمّ قالتْ بأنّها كَرهتْني؟ لأن هذه السَنَوات القليلة الماضية تَركتُها تَعاني
    Je crois qu'elle a dit s'appeler Dody. Open Subtitles إنّني مُتأكّد أنّها قالت أنّ اسمها دودي.
    C'est exactement ce qu'elle a dit que tu dirais. Open Subtitles هذا بالضبط ماقالت أنّك ستقوله.
    Mais le premier truc qu'elle a dit, c'est : "ça gratte toujours". Open Subtitles لكنّ أوّل ما قالتهُ بعدَ أن أفاقت هو أنّها ما زالت تحكّها بشدّة
    Qu'est-ce qu'elle a dit quand vous lui avez parlé ? Open Subtitles ماذا اخبرتك ؟ ماذا قالت لك عندما تحدثت اليها
    Est-ce qu'elle a dit le Grand Wells ? Open Subtitles حسناً، هل قالت للتو (غراند ويلز)؟ وما الخطب في ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد