ويكيبيديا

    "qu'en dis-tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما رأيك
        
    • ماذا تقول
        
    • ما قولك
        
    • ماذا تقولين
        
    • ما رأيكِ
        
    • ماذا تعتقد
        
    • مارأيك
        
    • ماذا عن ذلك
        
    • ما هو رأيك
        
    • ما رايك
        
    • ماذا تَقُولُ
        
    • ماذا عن هذا
        
    • فما رأيك
        
    • ما الذي تقوله
        
    • ما قولكِ
        
    Je sais ce que la guerre t'inspire. Mais la paix ? Qu'en dis-tu ? Open Subtitles أعرف رأيك بشأن هذه الحرب، ولكن ما رأيك بشأن هذا السلام؟
    Je ferai le régime avec toi. Qu'en dis-tu ? Open Subtitles اذا كان هذا سوف يساعد , سوف اتبع حميه معك , ما رأيك ؟
    On va commander du thaïlandais et regarder un peu la télé. Qu'en dis-tu ? Ça te va ? Open Subtitles ربما نطلب الطعام التايلندي, ربما نشاهد التلفاز قليلاً , ما رأيك بذلك ؟
    La musique est la vie. Qu'en dis-tu, Abdul ? Open Subtitles الموسيقى هي الحياة ماذا تقول في ذلك عبدول؟
    Qu'en dis-tu mon amour ? Open Subtitles ما قولك ، حبيبي؟
    Tu te rappelles de notre stand de limonade vidé en moins de deux heures ? Mm-hmm. Alors, Qu'en dis-tu? Open Subtitles اتذكرين حين بعنا عصير الليمون في اقل من ساعتين ؟ حسنا , ماذا تقولين ؟
    Comme au bon vieux temps, Qu'en dis-tu ? Open Subtitles وبأمكانك ركوبهُ في نزهة تماماً كالأيام القديمة ، ما رأيكِ ؟
    Alors, Qu'en dis-tu, mon grand ? Open Subtitles حسناً ، ماذا تعتقد ، رجل كبير ؟
    Il est chouette, ce vieux-là. Qu'en dis-tu ? Open Subtitles هذا جيد, قديم لكن جيد مارأيك ؟
    Qu'en dis-tu si j'apporte mon ordi, mes enceintes, ajoute un bruit de tambour ? Open Subtitles ما رأيك أن أحضر حاسوبي النقّال والسمّاعات مع إضافة النقر على الطبل؟
    À vrai dire, si. Qu'en dis-tu ? Une dernière partie d'échecs ? Open Subtitles في الواقع ارغب في ذلك ما رأيك في لعبة شطرنج أخيرة؟
    Voici l'hospitalité américaine. Qu'en dis-tu ? Open Subtitles إليك بعضاً من الضيافة الأمريكية، ما رأيك بهذا؟
    Qu'en dis-tu ? Tu me fais un échantillon d'urine ? Open Subtitles ما رأيك تن تعطيني عينة من بولك ؟
    Qu'en dis-tu, tu me rancardes au déjeuner ? Open Subtitles ما رأيك بأن تخبرني ما الذي يحدث على الغذاء ؟
    Hey, Qu'en dis-tu. Demain, nous allons voir un match ? Open Subtitles ما رأيك ان ذهبنا الى مباراة غدا ؟
    Je dois retourner travailler. Qu'en dis-tu si je te fais une bonne tasse de thé Open Subtitles يجب أن أعود للعمل ما رأيك أن أُعدّ لكِ كوب شاي
    Qu'en dis-tu ? Je dis qu'on dit ce qu'elle dit. Open Subtitles بعد السباق سيكون المكان كمستشفى المجانين ماذا تقول ؟
    L'avantage du voyage dans le temps, c'est de partir où tu veux et d'être à l'heure pour le thé, Qu'en dis-tu ? Open Subtitles أتعلمين, الأمر المثير بخصوص آلة الزمن أنه يمكنك السفر قدر ما شئت غير أنه يمكنك أن الذهاب للمنزل في الوقت المحدد لشرب الشاي ما قولك اذا؟
    Vu comme ça, vous savez, les fêtes ne sont pas réellement toute structurée comme elles doivent l'être, Qu'en dis-tu, uh, regarde ce sapin? Open Subtitles ترين هذا الأعياد ليست حقا مثلما يتصورها الجميع، ماذا تقولين لو تخلصنا من تلك الشجرة؟
    Qu'en dis-tu, on y retourne, hein ? Assieds-toi, assieds-toi. Open Subtitles إذاً , ما رأيكِ بإن نعود للعمل , ها ؟
    Qu'en dis-tu, Supermôme ? Open Subtitles ماذا تعتقد أيها الطفل الخارق؟
    Qu'en dis-tu ? Open Subtitles مارأيك بالأمر ؟
    On parle de Samedi. Qu'en dis-tu ? Open Subtitles لقد تحدثنا يوم السبت ماذا عن ذلك ؟
    Ce n'est pas du tout un problème. Qu'en dis-tu, Ted ? Open Subtitles إنها ليست بمشكلة على الإطلاق ما هو رأيك يا تيد ؟
    Qu'en dis-tu ? Open Subtitles ما رايك يا ديف؟
    Alors, papa ? Qu'en dis-tu ? Open Subtitles لذا، أَبّ، ماذا تَقُولُ الآن؟
    Nous allons le laisser parler, Qu'en dis-tu ? Open Subtitles حسنا ، دعه يتكلم . ماذا عن هذا ؟
    Tu veux que je fasse quelque chose de moi... Qu'en dis-tu de ça, Papa ? Open Subtitles ...هل تريدين أن اعتدم على نفسي فما رأيك بهذا إذاً يا أبي؟
    Qu'en dis-tu, papa ? Open Subtitles ما الذي تقوله يا أبي؟
    Qu'en dis-tu ? Open Subtitles ما قولكِ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد