Et alors, Qu'est ce qu'une fille comme vous faisait avec un strip teaseur ? | Open Subtitles | اذن , ما الذي يجعل فتاة مثلك تواعد راقص متعري ؟ |
Désobéir aux ordres, te couper l'oreille... Qu'est ce qu'il se passe avec toi, Jaqobis ? | Open Subtitles | رفض الأنصياع للأوامر قطع لك أذنـُـك ما الذي يحدث معك يا جاكوبس؟ |
Qu'est ce qu'ils ont fait à ma petite fille? Laisse moi te rendre ça plus facile. | Open Subtitles | ما الذي فعلوه بـ إبنتي الصغيره ؟ . دعني أجعل ذلك سهلا عليك |
Je ne comprends pas. Qu'est ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
hey hey , Qu'est ce qu'il t'arrive ? | Open Subtitles | ثم حدث هذا الشجار و أصبحت منزعجه مهلا,مهلا ما الذى يحدث معك؟ |
Fascinant, mais Qu'est ce qu'on a pour empêcher mon club de finir comme une crêpe ? | Open Subtitles | التثبيت، ولكن كنت أعني ما الذي حصلنا عليه لمنع فريقي من يجري تجريف إلى سينابون؟ |
La question est, Qu'est ce qu'il y a derrière ? | Open Subtitles | السؤال هو ، ما الذي وراء ذلك ؟ |
Qu'est ce qu'il se passe avec cette fichue ville ? | Open Subtitles | ما الذي يجري في هذه البلدة بحق الجحيم؟ |
Alors Qu'est ce qu'on est censés faire ? Un truc de super héros ou quelque chose dans le genre ? | Open Subtitles | إذًا ما الذي نفترض أن نكون، أبطال خارقين أو ما شابة؟ |
Qu'est ce qu'un enfant de 11 ans fait dehors à 22h ? | Open Subtitles | ما الذي يفعله فتى في الحادية عشر من العمر في مكان كهذا في العاشرة ليلاً؟ |
Qu'est ce qu'une gentille fille comme toi fait dans un endroit pareil ? | Open Subtitles | ما الذي قد تفعله فتاة جيدة مثلك في مكانٍ كهذا؟ |
Qu'est ce qu'on va bien pouvoir faire à propos du réfrigérateur ? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله بحق الجحيم بخصوص غرفة التبريد هذه؟ |
Qu'est ce qu'on va faire quand ces gars ouvriront la porte ? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله عندما يفتح هؤلاء الرجال ذلك الباب ؟ |
Ok, Qu'est ce qu'il se passe entre vous deux ? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي يحدث بينكما أنتما الأثنان ؟ |
Qu'est ce qu'il vous fait penser que vous ne serez pas bon à ça, aussi ? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقدين بأنكِ لست جيدة في هذا أيضاً ؟ |
Tu ne vois pas Qu'est ce qu'il est entrain de faire? | Open Subtitles | ألا ترين ما الذي يحاول أن يفعله هناك ؟ |
Qu'est ce qu'elle faisait dans cette ruelle au milieu de la nuit ? | Open Subtitles | ما الذي كانت تفعله في هذا الزقاق في مُنتصف الليل؟ |
Ok, mais Qu'est ce qu'un stripteaseur faisait dans un immeuble condamné ? | Open Subtitles | حسنا, لكن ما الذي كان يفعله ذلك الراقص المتعري في مبنى آيل للسقوط ؟ |
relax, tu es la plus jolie femme ici Qu'est ce qu'il fout ici ? | Open Subtitles | - استرخي، أنت أجمل امرأة هنا - ما الذي يفعله هنا؟ |
Alors on se reconcentre sur le sniper lui-même. Qu'est ce qu'on sait ? | Open Subtitles | إذاً سنعيد التركيز على القناص نفسه ما الذي نعرفه؟ |
Qu'est ce qu'une jeune actrice gatée doit faire une fois jétée dans une eau infestée de requins? | Open Subtitles | ما الذى فعلته ممثله هوليود الصغيره لكى يلقى يها إلى هذا المكان مع هؤلاء القروش |
Alors, Qu'est ce qu'il ce passe ? | Open Subtitles | إذاً ماللذي حدث؟ كنت في الحي |