"qu'est ce qu'" - Traduction Français en Arabe

    • ما الذي
        
    • ما الذى
        
    • ماللذي
        
    Et alors, Qu'est ce qu'une fille comme vous faisait avec un strip teaseur ? Open Subtitles اذن , ما الذي يجعل فتاة مثلك تواعد راقص متعري ؟
    Désobéir aux ordres, te couper l'oreille... Qu'est ce qu'il se passe avec toi, Jaqobis ? Open Subtitles رفض الأنصياع للأوامر قطع لك أذنـُـك ما الذي يحدث معك يا جاكوبس؟
    Qu'est ce qu'ils ont fait à ma petite fille? Laisse moi te rendre ça plus facile. Open Subtitles ما الذي فعلوه بـ إبنتي الصغيره ؟ . دعني أجعل ذلك سهلا عليك
    Je ne comprends pas. Qu'est ce qu'il se passe ? Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    hey hey , Qu'est ce qu'il t'arrive ? Open Subtitles ثم حدث هذا الشجار و أصبحت منزعجه مهلا,مهلا ما الذى يحدث معك؟
    Fascinant, mais Qu'est ce qu'on a pour empêcher mon club de finir comme une crêpe ? Open Subtitles التثبيت، ولكن كنت أعني ما الذي حصلنا عليه لمنع فريقي من يجري تجريف إلى سينابون؟
    La question est, Qu'est ce qu'il y a derrière ? Open Subtitles السؤال هو ، ما الذي وراء ذلك ؟
    Qu'est ce qu'il se passe avec cette fichue ville ? Open Subtitles ما الذي يجري في هذه البلدة بحق الجحيم؟
    Alors Qu'est ce qu'on est censés faire ? Un truc de super héros ou quelque chose dans le genre ? Open Subtitles إذًا ما الذي نفترض أن نكون، أبطال خارقين أو ما شابة؟
    Qu'est ce qu'un enfant de 11 ans fait dehors à 22h ? Open Subtitles ما الذي يفعله فتى في الحادية عشر من العمر في مكان كهذا في العاشرة ليلاً؟
    Qu'est ce qu'une gentille fille comme toi fait dans un endroit pareil ? Open Subtitles ما الذي قد تفعله فتاة جيدة مثلك في مكانٍ كهذا؟
    Qu'est ce qu'on va bien pouvoir faire à propos du réfrigérateur ? Open Subtitles ما الذي سنفعله بحق الجحيم بخصوص غرفة التبريد هذه؟
    Qu'est ce qu'on va faire quand ces gars ouvriront la porte ? Open Subtitles ما الذي سنفعله عندما يفتح هؤلاء الرجال ذلك الباب ؟
    Ok, Qu'est ce qu'il se passe entre vous deux ? Open Subtitles حسناً ، ما الذي يحدث بينكما أنتما الأثنان ؟
    Qu'est ce qu'il vous fait penser que vous ne serez pas bon à ça, aussi ? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين بأنكِ لست جيدة في هذا أيضاً ؟
    Tu ne vois pas Qu'est ce qu'il est entrain de faire? Open Subtitles ألا ترين ما الذي يحاول أن يفعله هناك ؟
    Qu'est ce qu'elle faisait dans cette ruelle au milieu de la nuit ? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله في هذا الزقاق في مُنتصف الليل؟
    Ok, mais Qu'est ce qu'un stripteaseur faisait dans un immeuble condamné ? Open Subtitles حسنا, لكن ما الذي كان يفعله ذلك الراقص المتعري في مبنى آيل للسقوط ؟
    relax, tu es la plus jolie femme ici Qu'est ce qu'il fout ici ? Open Subtitles - استرخي، أنت أجمل امرأة هنا - ما الذي يفعله هنا؟
    Alors on se reconcentre sur le sniper lui-même. Qu'est ce qu'on sait ? Open Subtitles إذاً سنعيد التركيز على القناص نفسه ما الذي نعرفه؟
    Qu'est ce qu'une jeune actrice gatée doit faire une fois jétée dans une eau infestée de requins? Open Subtitles ما الذى فعلته ممثله هوليود الصغيره لكى يلقى يها إلى هذا المكان مع هؤلاء القروش
    Alors, Qu'est ce qu'il ce passe ? Open Subtitles إذاً ماللذي حدث؟ كنت في الحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus