Merci Huck. Olivia. - Qu'est ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | هذه هي شكرا هاك اوليفيا ماذا تفعل هنا ؟ |
Qu'est ce que tu fais là, sinon? Parce que je sais que ce n'est pas pour me soutenir. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا، بالمناسبة، 'لأنني أعلم أنها ليست دعما لي. |
Je le savais. Qu'est ce que tu fais ? | Open Subtitles | كنت اعلم انني املك نقطه هنا ماذا تفعلين هنا ؟ |
Qu'est ce que tu fais avec cette fichue machine de toute manière ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين مع هذه الماكينة بحق الجحيم على كل حال؟ |
[GROGNEMENTS] Les pistolets sont pour les évènements. Qu'est ce que tu fais avec quand tu es énervé ? | Open Subtitles | البنادق جُعلت للاحتفال ما الذي تفعله بها حين تكون غاضبًا؟ |
Qu'est ce que tu fais, tu lui parle ? | Open Subtitles | أنتِ، أنتِ. ما الذي تفعلينه بالحديث معه؟ |
Alors Qu'est ce que tu fais dans le journal, parlant des droits des homos ? | Open Subtitles | إذن، مالذي تفعله في الأخبار تتحدث عن حقوق الشواذ ؟ |
Qu'est ce que tu fais quand t'es pas Joe Montana? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما لاتكون فى جو بمونتانا اعمل فى محطه راديو |
Binevenue à la Lune de Miel de l'enfer, couilles molles! Qu'est ce que tu fais, Tom? Il est temps pour Peter et moi de se rapprocher! | Open Subtitles | ماذا تفعل اعتقد انه جاء الوقت لى وله لننهى هذا |
Qu'est ce que tu fais ici, Tom Leezak? Toi plus autorisé. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا توم ليزاك لم يعد مسموح لك هنا |
- Qu'est ce que tu fais là, toi ? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا؟ اوه.. كنت أتدرب على القبلة. |
Qu'est ce que tu fais, t'as fini le travail? c'est important que tu fasse ton travail. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ما الذي يلهيك عن القيام بعملك؟ |
(Parle en Latin) Sally, Qu'est ce que tu fais ? (Parle en Latin) | Open Subtitles | . سالي , ماذا تفعلين ؟ سالي , ما الذي فعلته ؟ |
- Eh, Qu'est ce que tu fais là avec seulement 12 minutes de retard? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا , متأخرة ب12 دقيقةً فقط ؟ |
Maintenant, Qu'est ce que tu fais ici de tout façon? | Open Subtitles | والان , ماذا تفعلين هنا بأي حال ؟ |
Qu'est ce que tu fais qu'en t'es pas à l'hôpital? | Open Subtitles | حسناً , ماذا تفعلين عندما لا تكونين هنا في المستشفى؟ |
Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة |
Hey, mon pore. Qu'est ce que tu fais avec la machine à laver ? | Open Subtitles | مرحبا يا صاح، ما الذي تفعله مع آلة الغسيل؟ |
Qu'est ce que tu fais à la maison au milieu de la journée ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في المنزل في منتصف اليوم ؟ |
Qu'est ce que tu fais ici ? Tu ne vis pas en Pennsylvanie ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا الستِ تعيشين في بنسلفانيا |
Qu'est ce que tu fais la ? | Open Subtitles | مالذي تفعله هنا؟ أردت أن أعرف مالذي يصنعه بالقدرات، مالذي تفعلينه أنت هنا؟ |
J'ai une amie qui a besoin de moi. Qu'est ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | لدي صديقه تحتاجني الان مالذي تفعلينه هنا؟ |
Qu'est ce que tu fais à une soirée d'anniversaire pour bébé ? | Open Subtitles | ماذا تفعلون فى حفلة عيد ميلاد طفل ؟ |
Qu'est ce que tu fais? | Open Subtitles | ما الذى تفعله ؟ |
Qu'est ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ماالذي تفعله هنا؟ |
Qu'est ce que tu fais ce midi ? | Open Subtitles | ماذا تفعلي علي الغداء؟ |
Et donc Qu'est ce que tu fais d'autre? | Open Subtitles | فعلا ، لذا، ما الذي تفعليه أيضا؟ |
Kyle, Qu'est ce que tu fais? | Open Subtitles | كايل؟ يا تفعل ماذا |
Qu'est ce que tu fais là bon sang ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ هنا بحق الجحيم؟ |
Jane ! Qu'est ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | جاين ما الذي تفعلونه هنا يا رجال ؟ |
- Qu'est ce que tu fais là? | Open Subtitles | مادا تفعل هنا ؟ |