ويكيبيديا

    "qu'est-ce qu'il se passe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا يحدث
        
    • ما الذي يجري
        
    • ماذا يجري
        
    • ما الذي يحدث
        
    • مالذي يجري
        
    • مالذي يحدث
        
    • ماذا هناك
        
    • ماذا يحصل
        
    • ما الذي يحصل
        
    • ما الذى يحدث
        
    • مالأمر
        
    • ماذا بحق الجحيم
        
    • ما الامر
        
    • مالذي يحصل
        
    • ما يجري بحق الجحيم
        
    Allez, mon garçon, ouvre la porte. - Qu'est-ce qu'il se passe ici ? - Mon cœur, Maman arrive ! Open Subtitles هيا يا بني , أفتح الباب ماذا يحدث هنا بحق الجحيم عزيزي أمك قادمه أوه , يا عزيزي
    [Hurlements de sirène] Jack, j'ai eu ton message. Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles كل هذا سيظهر خلال ال24ساعة القادمة تلقيت رسالتك يا جاك ماذا يحدث ؟
    Parle, homme à rennes. Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles تحدّث يا صاحب الرنّة ما الذي يجري هنا؟
    Je veux que tu te sentes en sécurité. Tu paraissais plutôt secoué au téléphone. Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles بدوت متقلقلًا جدًّا عبر الهاتف، ماذا يجري بحقّ السماء؟
    Qu'est-ce qu'il se passe, Jamie. Dis le moi, je dois savoir. Open Subtitles ما الذي يحدث جيمي, فقط أخبريني, أحتاج أن اعرف
    Que vous êtes dans une secte. Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles أنا أقصد بِأني أعتقد أنكِ بِطائفةً دينية مالذي يجري هنا؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles تأتين لمثل هذه الأشياء ماذا ، مالذي يحدث هنا ؟
    Il s'est enfermé. Mais Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles لقد أغلق على نفسه ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    Est-ce je dois prendre ton vin ? Hey... Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles أأختار لك النبيذ ماذا يحدث هنا هذا ليس نحن أنا لم اعد اعرف من نحن
    Mais Qu'est-ce qu'il se passe, Carmen ? Open Subtitles قل لهـا أوسكـار هنا ويحتاج حقاً للتحدث معك ماذا يحدث بحق الجحيم كارمن؟
    Alors s'il veut que je descende, Qu'est-ce qu'il se passe si je monte ? Open Subtitles إذاً, إن كان يريدني أن أنزل للأسفل, ماذا يحدث لو ذهبت للأعلى ?
    Désolé d'être aussi direct, mais Qu'est-ce qu'il se passe entre vous deux . Open Subtitles آسفة لكوني صريحة لكن ما الذي يجري بينكما؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles ما الذي يجري هنا؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles ما الذي يجري هنا؟
    Désolé de n'avoir pu y être. Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles أعتذر عن عدم تمكُّني من الحضور، ماذا يجري هنا؟
    Tu sais quelque chose et tu me le caches. Putain, Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles أنت تعلم شيء وتخفيه عنّي , ماذا يجري بحق الجحيم ؟
    Pourquoi, Qu'est-ce qu'il se passe avec vous deux ? Open Subtitles لمـاذا، ماذا يجري معكمـا أنتمـا الإثنان؟
    On sait comment ça fonctionne ? Qu'est-ce qu'il se passe ? Ça fonctionne. Open Subtitles كيف نعرف بأنه يعمل ؟ ما الذي يحدث ؟ أوه ..
    Qu'est-ce qu'il se passe après l'évènement inconnu à 20h58 ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا بعد وقوع الحدث المجهول عند 8:
    Vous n'en avez aucune idée ! Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles ليست لديك أية فكرة ما الذي يحدث هنا ؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles مالذي يجري بحقِّ الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles .جيد مالذي يحدث ؟
    - Qu'est-ce qu'il se passe ? - Ils ont recoupé le courant. Open Subtitles ماذا هناك ربما تم فضل الكهرباء عنا مرة اخرى
    Je... je ne sens plus mon visage. Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles لا يمكنني الشعور بأجزاء من وجهي ماذا يحصل ؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles ما الذي يحصل هنا؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles ما الذى يحدث
    Alex, Qu'est-ce qu'il se passe? Open Subtitles مالأمر يـا(أليكس)؟ لم أركِ بهذا الحال من قبل
    Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ؟
    Bres, Qu'est-ce qu'il se passe? Open Subtitles ما الامر يا بريس ؟
    Mais Qu'est-ce qu'il se passe ? Open Subtitles لاكن مالذي يحصل ؟
    Mais Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles ما يجري بحق الجحيم هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد