Moi, je vais aller en prison. Qu'est-ce qu'on a à perdre? | Open Subtitles | و أنا سأذهب إلى السجن قريباً ماذا لدينا لنخسره؟ |
Qu'est-ce qu'on a sur des incidents similaires dans la zone ? | Open Subtitles | ماذا لدينا عن حالات مشابهة لتك التي في المنطقة ؟ |
"Qu'est-ce qu'on a sur Gavilan, jusqu'ici ?" | Open Subtitles | ماذا لدينا عن غافيلان حتى الآن؟ أولاً , هو ما زالَ يَرى كليو ريكارد |
Qu'est-ce qu'on a sur la fille et son père ? | Open Subtitles | . ماذا لديك بشأن الفتاة و والدها ؟ |
Ok, les bouteilles d'eau chaude ne sont pas stériles, donc Qu'est-ce qu'on a d'autre qui est chaud? | Open Subtitles | حسناً, علب الماء الساخنة ليست معقم إذن ماذا لدينا أيضاً ؟ |
Yep. Parce que j'ai aucun espoir. En fait, Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | لأنه ليس لدي معنويات , أعني ماذا لدينا ؟ |
Qu'est-ce qu'on a comme caméras dans les environs ? | Open Subtitles | ماذا لدينا من كاميرات مراقبة فى هذه المنطقة؟ |
Les gars, Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | حسنٌ يارفاق ، ماذا لدينا ؟ المناخ هادئٌ بالخارج |
Mais Qu'est-ce qu'on a là ? Cheveux blonds, yeux bleus, plutôt mignone. Même Hitler serait pas difficile. | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا شعر أشقر وعينان زرقاوان وصدر رائع حتى هو سيصاب بإنتصاب |
Mais Qu'est-ce qu'on a pour le procureur ? | Open Subtitles | ولكن إن وجب علينا الذهاب للنائب العام غدا، ماذا لدينا فعلا؟ |
Il faut fêter ça. Qu'est-ce qu'on a à boire ? | Open Subtitles | ألا يجب أن نحتفل ماذا لدينا لنشربه ؟ |
Qu'est-ce qu'on a là ? | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا ؟ |
Zach, Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | زاك، ماذا لدينا ؟ |
Qu'est-ce qu'on a, Duck ? | Open Subtitles | ماذا لدينا, يا دَك؟ |
Qu'est-ce qu'on a là ? | Open Subtitles | أوه, ماذا لدينا هنا؟ |
- Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | ــ ماذا لدينا ؟ |
Tu as le choix ce soir. Qu'est-ce qu'on a là ? | Open Subtitles | لديك خيار الليلة ماذا لدينا هنا ؟ |
- Sortez ! - Qu'est-ce qu'on a ? - Possession et obstruction. | Open Subtitles | ماذا لديك حيازه مخدرات ومقاومة الاعتقال |
Sans cet ADN, Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا هذا الحمض النووي, إذا مالذي لدينا غيره؟ |
Vous et moi, travaillant ensemble... Qu'est-ce qu'on a à perdre ? | Open Subtitles | أنت و انا ، نعمل معاً ما الذي لدينا لكي نخسره ؟ |
Des empreintes, balistiques, tout. Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | آه , بصمات الأصابع , حركة الطلقات , أيَّ شيء , ما الذي حصلنا عليه ؟ |
Qu'est-ce qu'on a en commun ? | Open Subtitles | بالنظر إلى حجم ما لدينا من قواسم مشتركة من الذي عنده قواسم مشتركة ؟ |
Lundi matin en back-up. Qu'est-ce qu'on a d'autre ? | Open Subtitles | دفاعات يوم الاثنين الصباحية ماذا لديكم غير ذلك؟ |
Qu'est-ce qu'on a sur les dernières victimes ? | Open Subtitles | اذن, اذن ما الذي نعرفه من اخر مجموعة من الضحايا؟ |
Alors Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | ذا على ماذا حصلنا ؟ |
Qu'est-ce qu'on a là ? OK. "Un grand karaoké avec tout le monde". | Open Subtitles | ماذا لديكِ هنا غناء كاريوكي الكريسماس مع الجميع |
Qu'est-ce qu'on a là ? | Open Subtitles | حَسناً، ماذا لَنا هنا؟ |
Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | ما الحالة التي لدينا ؟ |
Et nous, Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | وما الذى لدينا؟ ما الذى لدينا بحق الجححيم؟ |