ويكيبيديا

    "qu'est-ce qu'on a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا لدينا
        
    • ماذا لديك
        
    • مالذي لدينا
        
    • ما الذي لدينا
        
    • ما الذي حصلنا عليه
        
    • ما لدينا
        
    • ماذا لديكم
        
    • ما الذي نعرفه
        
    • على ماذا حصلنا
        
    • ماذا لديّنا
        
    • ماذا بحوزتنا
        
    • ماذا لديكِ
        
    • ماذا لَنا
        
    • ما الحالة التي لدينا
        
    • الذى لدينا
        
    Moi, je vais aller en prison. Qu'est-ce qu'on a à perdre? Open Subtitles و أنا سأذهب إلى السجن قريباً ماذا لدينا لنخسره؟
    Qu'est-ce qu'on a sur des incidents similaires dans la zone ? Open Subtitles ماذا لدينا عن حالات مشابهة لتك التي في المنطقة ؟
    "Qu'est-ce qu'on a sur Gavilan, jusqu'ici ?" Open Subtitles ماذا لدينا عن غافيلان حتى الآن؟ أولاً , هو ما زالَ يَرى كليو ريكارد
    Qu'est-ce qu'on a sur la fille et son père ? Open Subtitles . ماذا لديك بشأن الفتاة و والدها ؟
    Ok, les bouteilles d'eau chaude ne sont pas stériles, donc Qu'est-ce qu'on a d'autre qui est chaud? Open Subtitles حسناً, علب الماء الساخنة ليست معقم إذن ماذا لدينا أيضاً ؟
    Yep. Parce que j'ai aucun espoir. En fait, Qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles لأنه ليس لدي معنويات , أعني ماذا لدينا ؟
    Qu'est-ce qu'on a comme caméras dans les environs ? Open Subtitles ماذا لدينا من كاميرات مراقبة فى هذه المنطقة؟
    Les gars, Qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles حسنٌ يارفاق ، ماذا لدينا ؟ المناخ هادئٌ بالخارج
    Mais Qu'est-ce qu'on a là ? Cheveux blonds, yeux bleus, plutôt mignone. Même Hitler serait pas difficile. Open Subtitles ماذا لدينا هنا شعر أشقر وعينان زرقاوان وصدر رائع حتى هو سيصاب بإنتصاب
    Mais Qu'est-ce qu'on a pour le procureur ? Open Subtitles ولكن إن وجب علينا الذهاب للنائب العام غدا، ماذا لدينا فعلا؟
    Il faut fêter ça. Qu'est-ce qu'on a à boire ? Open Subtitles ألا يجب أن نحتفل ماذا لدينا لنشربه ؟
    Qu'est-ce qu'on a là ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Zach, Qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles زاك، ماذا لدينا ؟
    Qu'est-ce qu'on a, Duck ? Open Subtitles ماذا لدينا, يا دَك؟
    Qu'est-ce qu'on a là ? Open Subtitles أوه, ماذا لدينا هنا؟
    - Qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles ــ ماذا لدينا ؟
    Tu as le choix ce soir. Qu'est-ce qu'on a là ? Open Subtitles لديك خيار الليلة ماذا لدينا هنا ؟
    - Sortez ! - Qu'est-ce qu'on a ? - Possession et obstruction. Open Subtitles ماذا لديك حيازه مخدرات ومقاومة الاعتقال
    Sans cet ADN, Qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles إذا لم يكن لدينا هذا الحمض النووي, إذا مالذي لدينا غيره؟
    Vous et moi, travaillant ensemble... Qu'est-ce qu'on a à perdre ? Open Subtitles أنت و انا ، نعمل معاً ما الذي لدينا لكي نخسره ؟
    Des empreintes, balistiques, tout. Qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles آه , بصمات الأصابع , حركة الطلقات , أيَّ شيء , ما الذي حصلنا عليه ؟
    Qu'est-ce qu'on a en commun ? Open Subtitles بالنظر إلى حجم ما لدينا من قواسم مشتركة من الذي عنده قواسم مشتركة ؟
    Lundi matin en back-up. Qu'est-ce qu'on a d'autre ? Open Subtitles دفاعات يوم الاثنين الصباحية ماذا لديكم غير ذلك؟
    Qu'est-ce qu'on a sur les dernières victimes ? Open Subtitles اذن, اذن ما الذي نعرفه من اخر مجموعة من الضحايا؟
    Alors Qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles ذا على ماذا حصلنا ؟
    Qu'est-ce qu'on a là ? OK. "Un grand karaoké avec tout le monde". Open Subtitles ماذا لديكِ هنا غناء كاريوكي الكريسماس مع الجميع
    Qu'est-ce qu'on a là ? Open Subtitles حَسناً، ماذا لَنا هنا؟
    Qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles ما الحالة التي لدينا ؟
    Et nous, Qu'est-ce qu'on a ? Open Subtitles وما الذى لدينا؟ ما الذى لدينا بحق الجححيم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد