Mais un seul d'entre eux est mon meilleur ami, donc si Bobby Cobb dit qu'il a vu une géante méduse tueuse, alors il l'a vue. | Open Subtitles | لكن واحد فقط هو صديقي المُقرب لذا إن قال بوبي كوب أنه رأى قنديل بحر عملاق قاتل إذا فقد رآه |
Mais la façon dont il l'a décrit, je pense qu'il a vu le tremblement de votre côté, dans notre Manhattan. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي وصفه بها ، أعتقد أنه رأى الزلازل في جانبنا ، منهاتن الخاصة بنا |
Gabriel a dit qu'il a vu un type avec une veste bleue à un bloc et demi de la cible qu'il a identifié comme un surveillant potentiel. | Open Subtitles | قابرييل قال بأنه رأى رجلا بمعطف ازرق بمسافة بناية ونصف عن الهدف وقد عرّفه بأنه مراقب محتمل |
et la dernière chose qu'il a vu c'est le pasteur, s'emparer d'un rasoir, l'appuyer sur sa gorge, et trancher. | Open Subtitles | و آخر ما رآه القاتل أن المتدين يخرج شفره و يضعها على رقبته ثم يقطع |
Mais, l'homme qui nous a appelé a dit qu'il a vu un homme sortant de l'appartement vers 5h30. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي بلّغ عن الجريمة، قال أنّه رأى رجلاً يُغادر الشقة في حوالي الـ05: 30، |
Selon son rapport, ça dit qu'il a vu "des formes de gens courir autour de l'hôpital" | Open Subtitles | ووفقا لهذا التقرير، يقول انه رأى \" الأشكال من الناس يركض المستشفى \" |
Et j'ai enlevé mon masque, et je pense qu'il a vu quelqu'un qui lui ressemble. | Open Subtitles | ثم نزعت خوذتي وأعتقد أنه رأى شخصاً يشبهه |
Lorsque le chauffeur du camion a heurté la fille, il dit qu'il a vu quelque chose émerger des bois. | Open Subtitles | ،مثلما صدم سائق الشاحنة ذلك الفتاة يقول أنه رأى شيئاً ينبثق من الغابة |
Owen dit qu'il a vu Gab le matin après que Tyler a été abattu. | Open Subtitles | أوين هنا يقول أنه رأى غاب الصباح بعد إطلاق النار على تايلور |
Il dit qu'il a vu la fille en ville, elle a un comportement décent, c'est une belle fille et il veut l'épouser. | Open Subtitles | قال: أنه رأى الفتاة في المدينة سلوكها مهذب ؛ فعلم أنها فتاة من أصل طيب |
Pense qu'il a vu ce nom, et maintenant vous mobilisez le bureau tout entier ? | Open Subtitles | يعتقد أنه رأى هذا الاسم والآن قمت بتعبئة المكتب الميداني بأكمله؟ |
Il dit qu'il a vu un ange tomber du ciel, il y a 2000 ans. | Open Subtitles | يقول بأنه رأى ملاكاً منبوذاً من السماء قبل ألفي عام |
Le témoin nous a signé une déposition disant qu'il a vu Romano sur les lieux du crime. | Open Subtitles | الشاهد وقّع على افادة فى قسم البوليس بأنه رأى رومانو فى موقع الجريمة |
On lui a tendu un miroir. Il n'a pas aimé ce qu'il a vu. | Open Subtitles | نحن وضعنا مرآة، على ما يبدو هو لم يحب ما رآه |
Après deux décennies, tout ce qu'il a vu c'est une rhétorique dénuée de contenu et des résolutions répétitives. | UN | وبعد مرور عقدين من الزمن، كل ما رآه الشعب هو كلام لا مغزى له وقرارات متكررة. |
Vous savez, un flic dit qu'il a vu quelqu'un ressemblant beaucoup à vous tourner autour de l'entrepôt juste avant son arrivée. | Open Subtitles | ذكر شرطيٌّ أنّه رأى شخصاً يشبهكِ كثيراً يقود مبتعداً عن المستودع قُبيل وصوله. |
On lui a ordonné de tirer. Il a hésité, parce qu'il a vu un gamin. | Open Subtitles | لقد امروه باطلاق النار ، لكنه تردد لأنه اعتقد انه رأى طفل فى السيارة |
Ce docteur qu'il a vu dit qu'il a une infection urinaire. | Open Subtitles | الطبيب الذي رآه قال انه يعاني من تلوث بولي |
C'est sûrement le meurtre qu'il a vu. | Open Subtitles | أراهن أنّ هذه هي الجريمة التي شهدها. |
Tout ce qu'il a vu en moi, c'est un hacker qui a fait crasher la bourse. | Open Subtitles | أعني .. كل ما رأه هو القبعات السوداء الذين أسقطوا بورصة تداول الاسهم |
On pense qu'il a vu les chiffres et qu'il aura besoin des votes chez les femmes de 18 à 55 ans. | Open Subtitles | نعتقد انه رأي ان الارقام الداخلية توحي ب انه يحتاج تأييد اكبر من النساء 18-55 |
Je ne sais pas si c'était un vrai fantôme ou pas, mais je pense qu'il a vu quelque chose. | Open Subtitles | حتي لو رأي شبح حقيقاً أو لا فاأنا لاأعرف لكني متأكد بأنهُ رأي شيئاً |
Vous dites qu'il était devant le magasin, qu'il a vu mon client s'enfuir ? | Open Subtitles | قلت كان السيد كروز خارج المتجر، ورأى موكلي يفر من مكان الحادث؟ |
Et s'il a regardé la télé hier toute la journée, tout ce qu'il a vu sont des adultes en train de crier à propos d'elle, appeler pour du sang. | Open Subtitles | وإذا قام بتشغيل التلفاز منذ الامس كل شيء شاهده هو ان البالغين يصرخون بخصوصها يريدون قتلها |
Et m'assurer qu'il a vu mes magazines. | Open Subtitles | والتأكد من أنه شاهد بعض نسخ المجلة |
Dites-moi, Sarah, vous a-t-il dit ce qu'il a vu quand vous êtes allé le voir dans la cour d'école ? | Open Subtitles | أخبرينى شيئاً, ساره هل أخبرك من الذى رأه عندما قمتى بزيارته فى حديقه المدرسه |
C'est pas parce que quelqu'un dit qu'il a vu une momie, que c'est vrai. Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | فقط لأنّ شخصاً ما قال بأنّه رأى مومياء فهذا لا يعني أنّهم رأها في الحقيقة |