ويكيبيديا

    "qu'il est innocent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنه بريء
        
    • أنه برئ
        
    • انه بريء
        
    • بأنه بريء
        
    • أنه برىء
        
    • بأنه برئ
        
    • براءته
        
    Il prétend qu'il est innocent et qu'il sait qui l'a fait, mais ne peut pas le dire car ce serait une violation de la sécurité nationale. Open Subtitles ‫يزعم أنه بريء ‫ويعرف مَن ارتكب ذلك ‫لكنه لا يستطيع البوح بذلك ‫لأنه سينتهك الأمن القومي
    2.2 L'auteur déclare qu'il est innocent et que sa culpabilité n'a pas été établie. UN 2-2 ويدعي صاحب البلاغ أنه بريء وأن ذنبه لم يثبت على النحو الواجب.
    Très bien, donc vous pensez qu'il est innocent. Open Subtitles حسناً، إذاً فأنت تعتقد أنه بريء
    On a prouvé qu'elle est coupable, pas qu'il est innocent. Open Subtitles أثبتنا للتو أنها كانت مذنبة هذا لا يعنى أنه برئ.
    Je dois prouver qu'il est innocent et tu peux m'aider. Open Subtitles يجب علي ان اثبت انه بريء.. وانتي تستطيعين مساعدتي حسنا..
    Si tu le dis à Horatio et qu'il est innocent, plus aucun flic te fera confiance. Open Subtitles إذا أخبرت " هوراشيو " وإتضح بأنه بريء لا شرطي في " ميامي " سيثق بك ثانيةً
    Mais juste que tu saches, je le fait pour prouver qu'il est innocent, pas coupable. Open Subtitles -حسناً، سأساعدك في هذا ولكن لتعلم، سأفعل هذا لأثبت أنه بريء وليس مذنباً
    Au moins maintenant on sait qu'il est innocent. Open Subtitles حسناً، أصبحنا نعلم أنه بريء على الأقل
    - Tu crois vraiment qu'il est innocent ? - Oui. Open Subtitles أنتِ حقاً تعتقدين أنه بريء - أجل -
    Tu penses qu'il est innocent. Open Subtitles أنت تظن أنه بريء
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'il est innocent ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه بريء ؟
    3.2 L'auteur affirme qu'il est innocent et que son arrestation et sa détention constituent donc une violation du droit à la liberté et à la sécurité consacré par l'article 9 du Pacte. UN 3-2 ويدعي أنه بريء وبالتالي فإن القبض عليه واحتجازه يشكّلان انتهاكاً لحقه في الحرية والأمن كما تنصّ على ذلك المادة 9 من العهد.
    3.2 L'auteur affirme qu'il est innocent et que son arrestation et sa détention constituent donc une violation du droit à la liberté et à la sécurité consacré par l'article 9 du Pacte. UN 3-2 ويدعي أنه بريء وبالتالي فإن القبض عليه واحتجازه يشكّلان انتهاكاً لحقه في الحرية والأمن كما تنصّ على ذلك المادة 9 من العهد.
    Parce qu'ils pensent qu'il est innocent. Open Subtitles وما السبب؟ -لأنهم يعتقدون أنه بريء
    Si tu penses qu'il est innocent et que la Nation peut le disculper, nous avons besoin d'entendre sa version de l'histoire. Open Subtitles إن كنت تظن أنه بريء وأن بوسع (الولاية) تبرأته، حينها يجب علينا سماع روايته
    Et je sais qu'il est innocent! Open Subtitles وأنا أعلم يقيناً أنه بريء
    Sauf la partie où il s'avère qu'il est innocent huit ans après que je l'ai envoyé en prison. Open Subtitles ما عدا الجزء الذى يتضح فيه أنه برئ بعد 8 سنوات منذ أن أرسلته إلى السجن
    Bien, alors si vous me donnez les cassettes et que nous pouvons prouver qu'il est innocent Open Subtitles حسنا.. اذا اعطيتني تلك الاشرطة واستطعنا ان نثبت انه بريء
    Il a dit qu'il est innocent. Open Subtitles يقول بأنه بريء.
    Oui. ll dit qu'il est innocent. Open Subtitles نعم.. قال أنه برىء
    Trois jours apres son execution il disent qu'il est innocent Open Subtitles ـ 3 أيام بعد إعدام والدي ـ أيقنوا بأنه برئ
    Vous voulez que j'écrive qu'il est innocent, mais sans citer votre nom. Open Subtitles تريديننى أن أكتب عن براءته ولكننى لا أستطيع ذكر إسمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد