Elle savait qu'on serait tellement paranoïaques qu'on chasserait tous les clients du bar et qu'on commencerait à se battre entre nous. | Open Subtitles | حسناً , هي تعلم أننا سنكون مفزوعين حقاً لدرجة أننا سنُخرج كل الزبائن للخارج ونتشاجر مع بعضنا |
J'ai su alors que tu serais ma destinée et qu'on serait ensemble à jamais. | Open Subtitles | عرفت حينها،أنك أنت هي قدري و أننا سنكون معا إلى الأبد. |
Je pensais qu'on serait déjà en route pour 1984. | Open Subtitles | افترضت أننا سنكون في طريقنا لعام 1984 الآن. |
Dès qu'on s'est rencontrées, j'ai su... qu'on serait tout de suite amies. | Open Subtitles | .. عرفت عندما تقابلنا اننا سنكون اصدقاء على الفور |
Sheyla : je pensais qu'on serait ici assez longtemps pour voir le feuliage c'est pas feuille âge c'est feuillage | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أننا سنبقى حتى نرى أوراق السجر ليست أوراق السجر بل أوراق الشجر |
Et croit-elle vraiment qu'on serait assez bêtes pour laisser Alice ? | Open Subtitles | وهل هي حقا تفكر بأننا سنكون اغبياء بأن نترك اليس على قيد الحياة ؟ |
Quand je t'ai vue, j'espérais qu'on serait dans le même train... | Open Subtitles | عندما رأيتك، كنت آمل أننا سنكون على نفس القطار، لذا.. |
Je sais pas comment ils ont su qu'on serait là. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة كيف كانوا يعرفون أننا سنكون هناك. |
Et je pense que je suis sympa. Et je pense qu'on serait sympa ensemble. | Open Subtitles | وأظن أنني لطيفة وأظن أننا سنكون لطفاء مع بعضنا |
Je vais vous dire, quand je repense à cette affectation verbale, mon groupe pensait qu'on serait hors du commun. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ، عندما أراجع كل تلك التهيؤات الكلامية كان أعضاء مجموعتي يظنون أننا سنكون مميزين جداً |
J'ai dit à Chaz Cherry qu'on serait à l'heure. | Open Subtitles | حسنا، جيد0 لأنى أخبرت تشاز تشيرى أننا سنكون فى الموعد0 |
Je me dis qu'on serait bien plus heureux en croyant aux mêmes choses que tout le monde. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون أكثر سعادة إذا كان يعتقد ذلك, ما يعتقدون هم الناس العاديين. |
J'ai toujours pensé qu'on serait très compatibles. | Open Subtitles | لقد توقعت دائما أننا سنكون متوافقين ألم تفعل؟ |
Si vous voulez dire qu'on serait mieux avec un vrai médecin à bord, vous avez raison. | Open Subtitles | إنظرى لو أنك تحاولين القول أننا سنكون افضل حالاً مع وجود طبيب على متن السفينه |
Il était juste à coté à la garderie, et je me suis dit qu'on serait de terribles parents | Open Subtitles | لقد كان قريب جداً في حضانة الأطفال و توقعتُ أننا سنكون والدين سيئين |
En achetant cette maison, j'ai dit qu'on serait les seuls mexicains, tu as dit... | Open Subtitles | وقلت أننا سنكون المكسيكيون .. الوحيدون في هذا الحيّ أتذكرين ماذا قلتِ؟ |
C'était une blague pour te remonter le moral. On ne pensait pas qu'on serait les acheteurs. | Open Subtitles | الحقيقة أننا قمنا بهذه المزحة لإبهاجك لم نتخيل أننا سنكون المشترين الحقيقيين |
Je crois que je ne voulais juste pas supposer qu'on serait là pour les deux jours. | Open Subtitles | اظن انني لم أرغب بإفتراض اننا سنكون هنا لمسابقة اليومين |
Je leur ai dit qu'on serait là à 19 heures 30. | Open Subtitles | قلت لها اننا سنكون هناك في 7: 30 |
- Il a avoué? - Il pensait qu'on serait avec lui. | Open Subtitles | لقد اعترف بهذا لقد اعتقد اننا سنكون معه |
Tu m'as dit qu'on serait toujours ensemble. | Open Subtitles | أنت قلت أننا سنبقى دائماً معاً |
Vous saviez qu'on serait tous là en même temps ? | Open Subtitles | هل علمتي بأننا سنكون هنا جميعًا في نفس الوقت؟ |
Tu avais juré au début qu'on serait que tous les deux. | Open Subtitles | لقد قلت أنه سنكون نحن الأثنان فقط |
J'ai toujours su qu'on serait riche. | Open Subtitles | لطالما علمتُ أننا سنصبح أثرياءً |