Qu'est ce qu'on va faire quand ces gars ouvriront la porte ? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله عندما يفتح هؤلاء الرجال ذلك الباب ؟ |
Parce qu'on doit décider qu'est-ce qu'on va faire maintenant. | Open Subtitles | لأن علينا أن نُقرر ما الذي سنفعله في الحال |
On verra ce qu'on va faire de toi plus tard. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل حينها سنكتشف ما سنفعله بك |
Écoute ce qu'on va faire. Il n'y pas que toi maintenant. On est deux. | Open Subtitles | ما سنفعله , إنه ليس أنتِ وحدكِ بعد الآن, إنه نحن |
Je sais pas ce qu'on va faire de ça, mais voilà. | Open Subtitles | لستُ أعلم ماذا سنفعل بكلّ هذه الأغراض، لكنّ تفضّل. |
Qu'est ce qu'on va faire avec tous ces bonbons que j'ai achetés ? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله بشأن كلّ الحلوى التي ابتعتها ؟ |
Voilà ce qu'on va faire. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك ما الذي سنفعله حين ليس لدينا مال إضافي |
Peut-on se concentrer et réfléchir à ce qu'on va faire ? | Open Subtitles | و الآن هل نستطيع التركيز و أن نحاول أن نعرف ما الذي سنفعله ؟ |
Il anticipe chacun de nos gestes. Il sait d'avance ce qu'on va faire. | Open Subtitles | انه يتوقع كل بوادرنا ويعلم ما الذي سنفعله |
On dirait que l'autre équipe connaît nos règles et sait ce qu'on va faire. | Open Subtitles | أنها شبيهة بأن الفريق الأخير قد قرأ كتابنا و هو يعرف بالضبط ما الذي سنفعله كيف ؟ |
C'est tout ce qui m'intéresse, voilà ce qu'on va faire. | Open Subtitles | هذا جلّ ما يقلقني وهذا ما سنفعله. |
Nolan a dit qu'on devait rester calme, donc c'est ce qu'on va faire. | Open Subtitles | نولان قال بأن نجلس بتماسك لذا هذا ما سنفعله |
On va bien écouter, et après on va poser toutes les questions qu'on veut, et ensuite on va décider de ce qu'on va faire tous ensemble, d'accord? | Open Subtitles | جميعنا سنسمع وسنسأل أي سؤال نريد، ومن ثم سنرى ما سنفعله معاً، صحيح؟ |
Là où les esprits peuvent revenir des morts, c'est donc exactement ce qu'on va faire. | Open Subtitles | يمكن إرجاع أرواح السحرة من الموت، لذا هذا تحديدًا ما سنفعله. |
On doit aussi trouver ce qu'on va faire avec notre nouvelles invitée. | Open Subtitles | علينا أيضاً تبين ما سنفعله مع ضيفتنا الجديدة |
Je veux dire, qu'est-ce qu'on va faire... engager des avocats et divorcer et diviser nos biens | Open Subtitles | أعني ماذا سنفعل .. أسوف نأتي بمحامين ونتطلق .. ونقسم أصول اموالنا ؟ |
Je ne sais pas ce qu'on va faire sans lui. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سنفعل من دونه السنة المقبلة |
Voilà ce qu'on va faire. | Open Subtitles | إذن لك ما سنفعل , سأذهب للشاحنه و أبحث عن هاتفك |
Je sais ce qu'on va faire. Allons parler à la patiente. | Open Subtitles | حسنًا، كفى، أعرف ما علينا أن نفعل لنذهب ونتحدث مع المريضة |
Y à pas moyen qu'on ait tous ces mecs. Qu'est-ce qu'on va faire ? | Open Subtitles | لا توجد وسيلة تمكننا من جميع هؤلاء ماذا سوف نفعل ؟ |
On ne peut pas regarder la compétition et dire qu'on va faire mieux. | Open Subtitles | لايُمكننا أن ننظر إلى المُنافسة ونقول أننا سنُنجز عملنا بشكل أفضل |
Oublie le bal! Qu'est-ce, qu'est-ce qu'on va faire à propos de ces bébés ? | Open Subtitles | انسى الحفلة الراقصة,ما الذى سنفعله بخصوص هؤلاء الأطفال ؟ |
Ca a l'air merdique, mais qu'est-ce qu'on va faire ? Rentrer à la maison ? | Open Subtitles | يبدو هذا شنيعًا، لكن ماذا عسانا نفعل غيره؟ |
voila ce qu'on va faire : on va aller là bas, je vais appeler quelques copains, on va boire leur bières, danser avec leurs copines, et prendre du bon temps ! | Open Subtitles | . إليك ما سنفعلة . سنذهب . و سأدعوا اثنين من اصدقائى . سوف نشرب خمرهم , ونرقص مع صديقاتهم و نتمتع بوقتنا |
On a besoin de solutions. Alors voici ce qu'on va faire. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى حلول, لذلك هاك ما سوف نفعله |
On a des fermes et des familles à protéger, et c'est ce qu'on va faire. | Open Subtitles | حصلنا على المزارع وصلنا الأسر لحماية، وهذا ما نحن سأفعل. |
Tout ce qu'on va faire la, c'est, on va ouvrir tout l'espace la. - Ouai. | Open Subtitles | كل ما نقوم به هنا سنقوم بفتح المكان بالكامل |
Qu'est-ce qu'on va faire toute la soirée, nom de Dieu ? | Open Subtitles | إذا ماذا سنفعل بحق الجحيم طوال الليل؟ |