"qu'on va faire" - Traduction Français en Arabe

    • الذي سنفعله
        
    • ما سنفعله
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ما سنفعل
        
    • علينا أن نفعل
        
    • سوف نفعل
        
    • أننا سنُنجز عملنا
        
    • الذى سنفعله
        
    • عسانا نفعل
        
    • ما سنفعلة
        
    • ما سوف نفعله
        
    • ما نحن سأفعل
        
    • ما نقوم به
        
    • الذي يمكننا ان نَعمَلُه
        
    • سنفعل بحق
        
    Qu'est ce qu'on va faire quand ces gars ouvriront la porte ? Open Subtitles ما الذي سنفعله عندما يفتح هؤلاء الرجال ذلك الباب ؟
    Parce qu'on doit décider qu'est-ce qu'on va faire maintenant. Open Subtitles لأن علينا أن نُقرر ما الذي سنفعله في الحال
    On verra ce qu'on va faire de toi plus tard. Open Subtitles سنعود بعد قليل حينها سنكتشف ما سنفعله بك
    Écoute ce qu'on va faire. Il n'y pas que toi maintenant. On est deux. Open Subtitles ما سنفعله , إنه ليس أنتِ وحدكِ بعد الآن, إنه نحن
    Je sais pas ce qu'on va faire de ça, mais voilà. Open Subtitles لستُ أعلم ماذا سنفعل بكلّ هذه الأغراض، لكنّ تفضّل.
    Qu'est ce qu'on va faire avec tous ces bonbons que j'ai achetés ? Open Subtitles ما الذي سنفعله بشأن كلّ الحلوى التي ابتعتها ؟
    Voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles حسناً، سأخبرك ما الذي سنفعله حين ليس لدينا مال إضافي
    Peut-on se concentrer et réfléchir à ce qu'on va faire ? Open Subtitles و الآن هل نستطيع التركيز و أن نحاول أن نعرف ما الذي سنفعله ؟
    Il anticipe chacun de nos gestes. Il sait d'avance ce qu'on va faire. Open Subtitles انه يتوقع كل بوادرنا ويعلم ما الذي سنفعله
    On dirait que l'autre équipe connaît nos règles et sait ce qu'on va faire. Open Subtitles أنها شبيهة بأن الفريق الأخير قد قرأ كتابنا و هو يعرف بالضبط ما الذي سنفعله كيف ؟
    C'est tout ce qui m'intéresse, voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles ‫هذا جلّ ما يقلقني وهذا ما سنفعله. ‬
    Nolan a dit qu'on devait rester calme, donc c'est ce qu'on va faire. Open Subtitles نولان قال بأن نجلس بتماسك لذا هذا ما سنفعله
    On va bien écouter, et après on va poser toutes les questions qu'on veut, et ensuite on va décider de ce qu'on va faire tous ensemble, d'accord? Open Subtitles جميعنا سنسمع وسنسأل أي سؤال نريد، ومن ثم سنرى ما سنفعله معاً، صحيح؟
    Là où les esprits peuvent revenir des morts, c'est donc exactement ce qu'on va faire. Open Subtitles يمكن إرجاع أرواح السحرة من الموت، لذا هذا تحديدًا ما سنفعله.
    On doit aussi trouver ce qu'on va faire avec notre nouvelles invitée. Open Subtitles علينا أيضاً تبين ما سنفعله مع ضيفتنا الجديدة
    Je veux dire, qu'est-ce qu'on va faire... engager des avocats et divorcer et diviser nos biens Open Subtitles أعني ماذا سنفعل .. أسوف نأتي بمحامين ونتطلق .. ونقسم أصول اموالنا ؟
    Je ne sais pas ce qu'on va faire sans lui. Open Subtitles لا أدري ماذا سنفعل من دونه السنة المقبلة
    Voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles إذن لك ما سنفعل , سأذهب للشاحنه و أبحث عن هاتفك
    Je sais ce qu'on va faire. Allons parler à la patiente. Open Subtitles حسنًا، كفى، أعرف ما علينا أن نفعل لنذهب ونتحدث مع المريضة
    Y à pas moyen qu'on ait tous ces mecs. Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles لا توجد وسيلة تمكننا من جميع هؤلاء ماذا سوف نفعل ؟
    On ne peut pas regarder la compétition et dire qu'on va faire mieux. Open Subtitles لايُمكننا أن ننظر إلى المُنافسة ونقول أننا سنُنجز عملنا بشكل أفضل
    Oublie le bal! Qu'est-ce, qu'est-ce qu'on va faire à propos de ces bébés ? Open Subtitles انسى الحفلة الراقصة,ما الذى سنفعله بخصوص هؤلاء الأطفال ؟
    Ca a l'air merdique, mais qu'est-ce qu'on va faire ? Rentrer à la maison ? Open Subtitles يبدو هذا شنيعًا، لكن ماذا عسانا نفعل غيره؟
    voila ce qu'on va faire : on va aller là bas, je vais appeler quelques copains, on va boire leur bières, danser avec leurs copines, et prendre du bon temps ! Open Subtitles . إليك ما سنفعلة . سنذهب . و سأدعوا اثنين من اصدقائى . سوف نشرب خمرهم , ونرقص مع صديقاتهم و نتمتع بوقتنا
    On a besoin de solutions. Alors voici ce qu'on va faire. Open Subtitles نحن نحتاج إلى حلول, لذلك هاك ما سوف نفعله
    On a des fermes et des familles à protéger, et c'est ce qu'on va faire. Open Subtitles حصلنا على المزارع وصلنا الأسر لحماية، وهذا ما نحن سأفعل.
    Tout ce qu'on va faire la, c'est, on va ouvrir tout l'espace la. - Ouai. Open Subtitles كل ما نقوم به هنا سنقوم بفتح المكان بالكامل
    Qu'est-ce qu'on va faire toute la soirée, nom de Dieu ? Open Subtitles إذا ماذا سنفعل بحق الجحيم طوال الليل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus