ويكيبيديا

    "quand elle avait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عندما كانت
        
    • عندما كان عمرها
        
    • حينما كانت
        
    • كانت قد ذكرت
        
    • منذ أن كانت
        
    • منذ كانت
        
    • لمّا كانت
        
    • حين كانت
        
    • وعمرها
        
    • وهي بعمر
        
    • عندما كَانتْ
        
    Sharon est venue vivre avec moi quand elle avait 12 ans. Open Subtitles شارون اتت للعيش معي عندما كانت بعمر الـ 12
    Ils ont été tués dans un accident de voiture quand elle avait 3 ans. Open Subtitles لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها.
    Elle a été adoptée par un couple de Hong Kong à l'orphelinat du quartier quand elle avait 6 ans. Open Subtitles تم تبنيها بواسطة زوجين من هونغ كونغ في دارِ محلي للأيتام عندما كانت في السادسة
    quand elle avait 14 ans, sa famille entière a été tuée par des séparatistes tchétchènes. Open Subtitles عندما كان عمرها 14 سنة كامل عائلتها قُتلت من قبل الشيشانيين المنشقين
    Ses parents ont été tués quand elle avait sept ans. Open Subtitles نعم، تم قتل والديها عندما كانت في السابعة.
    - Car sa mère s'est mariée avec... un bon gars quand elle avait 2 ans, et j'ai juste décidé de les laisser avoir leur famille. Open Subtitles ـ لإن أمها تزوجت شخص لائق عندما كانت تبلغ من العُمر عامين وهنا قررت فقط أن أدعهم يحصلون على عائلة
    Daphne a eu une méningite quand elle avait 3 ans. Open Subtitles أم، كان دافني التهاب السحايا عندما كانت ثلاثة.
    Il a mis ma soeur enceinte quand elle avait 16 ans. Open Subtitles لقد حملت منه أختي عندما كانت في السادسة عشر
    Tu l'as abandonnée quand elle avait besoin de toi. Open Subtitles أنت فقط تخليتي عنها عندما كانت في حاجة لك
    Je n'étais pas quand elle avait besoin de moi. Open Subtitles لم أكُن معها عندما كانت في أمسّ الحاجةِ إليّ.
    Mei a développé une sérieuse infection spinale quand elle avait 4 mois. Open Subtitles مي اصيبت بمرض نادر خطير جدا في عمودها الفقري عندما كانت فقط في الرابعة من عمرها
    Tu sais quoi, ma petite fille, quand elle avait ton âge, s'est ouvert le genou. Open Subtitles أوتعلم، إبنتي الصغيرة ، عندما كانت في مثل عمرك، جرحت ركبتها
    C'était une mine antipersonnel quand elle avait 7 ans. Open Subtitles ‫كانت ألغام أرضية عندما كانت في السابعة. ‬
    C'est arrivé à Frida quand elle avait 18 ans. Un accident de chariot. La perche l'a poignardée dans l'intestin. Open Subtitles حدث ذلك ل فريدا عندما كانت 18 كان حادث عربة.
    Ma mère a quitté l'Inde quand elle avait 2 ans et n'a jamais regardé en arrière. Open Subtitles غادرت أمي الهند عندما كانت في 2 سنة ونظرة الى الوراء أبدا.
    Vous savez, quand elle avait 3 ans, elle a demandé au Père Noel de lui apporter un stéthoscope. Open Subtitles عندما كانت في الثالثة من العمر سألت سانتا كلوز أن يجلب لها سماعة طبية
    quand elle avait 16 ans, elle a tué son frère adoptif Open Subtitles عندما كان عمرها 16 عام، أدينت بقتل شقيقها بالتبني
    Et quand elle avait fini, ou que les horreurs étaient terminées, elle disait: "Bon, je compte jusqu'à trois et tu peux ouvrir les yeux. Open Subtitles و حينما كانت تنتهي او ان الشيء السيء قد انتهى كانت تقول الان حين احصي حتى ثلاثة افتح عينيك
    Il n'a pas non plus fait connaître l'aggravation de l'état de santé du détenu à la Direction générale pénitentiaire, alors que, quand elle avait rejeté la demande de libération conditionnelle, le 25 octobre 1993, celle-ci avait indiqué qu'en cas d'aggravation sensible il faudrait présenter rapidement une nouvelle demande de libération conditionnelle. UN ولم يبلِّغ السجن المديرية العامة للمؤسسات العقابية بتدهور الحالة، على الرغم من أن المديرية العامة كانت قد ذكرت في رفضها لطلب الإفراج المشروط، في 25 تشرين الأول/أكتوبر من ذلك العام، أنه ينبغي تقديم طلب جديد فور حدوث تدهور ملحوظ في حالة السجين.
    Le sourire qu'elle avait quand elle avait 4 ans. Open Subtitles انا أعرف تلك الابتسامة منذ أن كانت فى الرابعة من عمرها
    ... qui a commencé à fréquenter ma fille quand elle avait 17 ans. Open Subtitles والذي واعد ابنتي منذ كانت في الـ17 من عمرها.
    Tu sais, elle a vu Johnny Depp dans "Platoon" quand elle avait 8 ans et elle a dit, "papa, garde un oeil sur ce type." Open Subtitles تعرف أنّها رأت (جوني ديب) في (بلاتون) لمّا كانت في الثامنة ربيعاً، وقالت:
    Oh, tu me rappelles juste tellement ta sœur quand elle avait ton âge. Open Subtitles أوه أنتِ فقط تذكريني بأختك ، حين كانت في سنّك
    Elle est venue la première fois quand elle avait 6 ans parce que les Anglais voulaient la tuer. Open Subtitles لقد أتتْ إلينا أولاً وعمرها ست سنوات لأن الإنجليز أرادوا قتلها
    J'étais à l'hôpital ce jour-là et je l'ai vue quand elle avait cinq minutes. Open Subtitles كنتبالمشفىذلكاليوم، ورأيتها وهي بعمر الـ5 دقائق
    Il est parti quand elle avait 2 ou 3 ans. Open Subtitles تَركَها عندما كَانتْ في إلثانية او الثالثه من عمرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد