Sharon est venue vivre avec moi quand elle avait 12 ans. | Open Subtitles | شارون اتت للعيش معي عندما كانت بعمر الـ 12 |
Ils ont été tués dans un accident de voiture quand elle avait 3 ans. | Open Subtitles | لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها. |
Elle a été adoptée par un couple de Hong Kong à l'orphelinat du quartier quand elle avait 6 ans. | Open Subtitles | تم تبنيها بواسطة زوجين من هونغ كونغ في دارِ محلي للأيتام عندما كانت في السادسة |
quand elle avait 14 ans, sa famille entière a été tuée par des séparatistes tchétchènes. | Open Subtitles | عندما كان عمرها 14 سنة كامل عائلتها قُتلت من قبل الشيشانيين المنشقين |
Ses parents ont été tués quand elle avait sept ans. | Open Subtitles | نعم، تم قتل والديها عندما كانت في السابعة. |
- Car sa mère s'est mariée avec... un bon gars quand elle avait 2 ans, et j'ai juste décidé de les laisser avoir leur famille. | Open Subtitles | ـ لإن أمها تزوجت شخص لائق عندما كانت تبلغ من العُمر عامين وهنا قررت فقط أن أدعهم يحصلون على عائلة |
Daphne a eu une méningite quand elle avait 3 ans. | Open Subtitles | أم، كان دافني التهاب السحايا عندما كانت ثلاثة. |
Il a mis ma soeur enceinte quand elle avait 16 ans. | Open Subtitles | لقد حملت منه أختي عندما كانت في السادسة عشر |
Tu l'as abandonnée quand elle avait besoin de toi. | Open Subtitles | أنت فقط تخليتي عنها عندما كانت في حاجة لك |
Je n'étais pas quand elle avait besoin de moi. | Open Subtitles | لم أكُن معها عندما كانت في أمسّ الحاجةِ إليّ. |
Mei a développé une sérieuse infection spinale quand elle avait 4 mois. | Open Subtitles | مي اصيبت بمرض نادر خطير جدا في عمودها الفقري عندما كانت فقط في الرابعة من عمرها |
Tu sais quoi, ma petite fille, quand elle avait ton âge, s'est ouvert le genou. | Open Subtitles | أوتعلم، إبنتي الصغيرة ، عندما كانت في مثل عمرك، جرحت ركبتها |
C'était une mine antipersonnel quand elle avait 7 ans. | Open Subtitles | كانت ألغام أرضية عندما كانت في السابعة. |
C'est arrivé à Frida quand elle avait 18 ans. Un accident de chariot. La perche l'a poignardée dans l'intestin. | Open Subtitles | حدث ذلك ل فريدا عندما كانت 18 كان حادث عربة. |
Ma mère a quitté l'Inde quand elle avait 2 ans et n'a jamais regardé en arrière. | Open Subtitles | غادرت أمي الهند عندما كانت في 2 سنة ونظرة الى الوراء أبدا. |
Vous savez, quand elle avait 3 ans, elle a demandé au Père Noel de lui apporter un stéthoscope. | Open Subtitles | عندما كانت في الثالثة من العمر سألت سانتا كلوز أن يجلب لها سماعة طبية |
quand elle avait 16 ans, elle a tué son frère adoptif | Open Subtitles | عندما كان عمرها 16 عام، أدينت بقتل شقيقها بالتبني |
Et quand elle avait fini, ou que les horreurs étaient terminées, elle disait: "Bon, je compte jusqu'à trois et tu peux ouvrir les yeux. | Open Subtitles | و حينما كانت تنتهي او ان الشيء السيء قد انتهى كانت تقول الان حين احصي حتى ثلاثة افتح عينيك |
Il n'a pas non plus fait connaître l'aggravation de l'état de santé du détenu à la Direction générale pénitentiaire, alors que, quand elle avait rejeté la demande de libération conditionnelle, le 25 octobre 1993, celle-ci avait indiqué qu'en cas d'aggravation sensible il faudrait présenter rapidement une nouvelle demande de libération conditionnelle. | UN | ولم يبلِّغ السجن المديرية العامة للمؤسسات العقابية بتدهور الحالة، على الرغم من أن المديرية العامة كانت قد ذكرت في رفضها لطلب الإفراج المشروط، في 25 تشرين الأول/أكتوبر من ذلك العام، أنه ينبغي تقديم طلب جديد فور حدوث تدهور ملحوظ في حالة السجين. |
Le sourire qu'elle avait quand elle avait 4 ans. | Open Subtitles | انا أعرف تلك الابتسامة منذ أن كانت فى الرابعة من عمرها |
... qui a commencé à fréquenter ma fille quand elle avait 17 ans. | Open Subtitles | والذي واعد ابنتي منذ كانت في الـ17 من عمرها. |
Tu sais, elle a vu Johnny Depp dans "Platoon" quand elle avait 8 ans et elle a dit, "papa, garde un oeil sur ce type." | Open Subtitles | تعرف أنّها رأت (جوني ديب) في (بلاتون) لمّا كانت في الثامنة ربيعاً، وقالت: |
Oh, tu me rappelles juste tellement ta sœur quand elle avait ton âge. | Open Subtitles | أوه أنتِ فقط تذكريني بأختك ، حين كانت في سنّك |
Elle est venue la première fois quand elle avait 6 ans parce que les Anglais voulaient la tuer. | Open Subtitles | لقد أتتْ إلينا أولاً وعمرها ست سنوات لأن الإنجليز أرادوا قتلها |
J'étais à l'hôpital ce jour-là et je l'ai vue quand elle avait cinq minutes. | Open Subtitles | كنتبالمشفىذلكاليوم، ورأيتها وهي بعمر الـ5 دقائق |
Il est parti quand elle avait 2 ou 3 ans. | Open Subtitles | تَركَها عندما كَانتْ في إلثانية او الثالثه من عمرها |