J'avais... j'avais six ans quand elle est morte. Quand elle n'est pas morte. | Open Subtitles | كان عمري 6 سنوات عندما ماتت أو بالأحرى عندما لم تمت |
Mais ce que j'aurais souhaité avoir vu est le regard sur le visage de ta fille quand elle est morte. | Open Subtitles | ولكن الشيء الذي تمنيت رؤيته النظرة التي كانت على وجه ابنتك عندما ماتت |
quand elle est morte, vous avez enterré vos sentiments avec elle ou vous avez toujours été comme ça ? | Open Subtitles | هل عندما ماتت دفنت كل مشاعرك معها؟ أم كنت هكذا منذ البداية؟ |
L'expression de cette femme quand elle est morte, par exemple. | Open Subtitles | كتلك النظرة على وجه تلك المرأة عندما توفيت |
Et puis quand elle est morte il n'avait personne d'autre donc je l'ai accueilli et élevé. | Open Subtitles | ثما حينما ماتت لم يجد اي شخص اخر لذلك أخذته و ريته |
Hélas, ou peut-être par chance, je n'étais pas présent quand elle est morte. | Open Subtitles | للأسف، وربما أيضاً رحمة بي لم أكن موجوداً حين ماتت. |
Il a 40 ans, et vit dans sa maison d'enfance, qu'il a hérité de sa mère quand elle est morte il y a 10 ans. | Open Subtitles | عمره 40 عام,انه يعيش بنفس المنزل الذي نشأ به و الذي ورثه من والدته عندما ماتت قبل 10 سنوات |
Mais quand elle est morte, j'ai décidé que ce serait trop dur et trop émotionnel pour toi. | Open Subtitles | لكن عندما ماتت ، فقد رأيت أن إخبارك بالحقيقة سيكون شديد القسوة و الإرباك عليك |
Tu as eu peur que ton père se suicide quand elle est morte ? | Open Subtitles | أكنت خائفة أن يقتل أباك نفسه عندما ماتت أمك؟ |
Il vivait avec les Navajos quand elle est morte de la petite vérole. | Open Subtitles | وقد كان يعيش مع نافاجو عندما ماتت من الجدري |
Il parrait qu'il y avait quelqu'un avec Hyo-shin quand elle est morte. Vraiment? Qui? | Open Subtitles | هم يقولون شخص ما كان مع هايوشين عندما ماتت |
Tu avais huit mois quand elle est morte. | Open Subtitles | عندما ماتت لقد كنتِ ولدتِ منذ ثمانية أشهر. |
La victime avait la fièvre hémorragique Crimean-Congo quand elle est morte. | Open Subtitles | الضحية عانت من حمى القرم و الكنغو النزيفية عندما ماتت |
Je ne sais pas ce que mon père lui a donné, mais quand elle est morte... | Open Subtitles | لا أعلم ما إن كان أبي قد دفع لها لكن عندما ماتت, أحـ... |
Pas de bleus ou de marques qui montrent qu'on l'ait forcée à appuyer sur la détente ou qu'elle était inconsciente quand elle est morte. | Open Subtitles | لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت |
Tu te sens coupable parce que t´étais pas là quand elle est morte. | Open Subtitles | أنتِ تشعري بالذنب بسبب أنك لم تكنِ هناك عندما توفيت. |
Elle avait seulement 43 ans quand elle est morte. | Open Subtitles | كانت في الثالثة والأربعين فحسب عندما توفيت |
Avant ça, il me trompait avec ma propre soeur. Il était avec elle quand elle est morte. | Open Subtitles | , قبل ذلك كان يخونني مع أختي وقد كان معها حينما ماتت |
Elle avait juste commencé à télécharger mes dossier Defiance quand elle est morte. | Open Subtitles | كانت قد بدأت تحمل ملفات ديفاينس حين ماتت. |
Il a dû en avoir le coeur brisé quand elle est morte. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كَانَ مفجوعَ عندما ماتتْ. |
quand elle est morte, c'était comme si on m'avait amputé. | Open Subtitles | وعندما ماتت أخيراً شعرت وكأن عضو مني إنخلع |
Randall Tier était son suspect et le patient d'Hannibal, et Freddie Lounds enquêtait sur son meurtre quand elle est morte. | Open Subtitles | راندل تير) كان المشتبه به خاصته) (وكان مريض (هانيبال و(فريدي لاوندز) كانت تحقق في مصرعه وقت وفاتها |
Tu étais seule avec Letta Turmond quand elle est morte. | Open Subtitles | لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت |
Il était à un bar sportif à 5 km quand elle est morte. | Open Subtitles | لقد كان في بار رياضي يبعد 3 اميال عندما قتلت ليلي |
Donc vous pensez qu'elle était bizutée quand elle est morte ? | Open Subtitles | إذاً أنت تظن بأنه تم تظليلها عند موتها ؟ |
La mère de Fran avait moins de 90'000$ d'actifs nets quand elle est morte. | Open Subtitles | والدتها كانت تملك مقدرات 90 ألف دولار عند وفاتها |