ويكيبيديا

    "quand j'étais jeune" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عندما كنت صغيراً
        
    • عندما كنت صغيرا
        
    • عندما كنت شاباً
        
    • عندما كنت صغيرة
        
    • عندما كنتُ صغيراً
        
    • عندما كنت شابة
        
    • عندما كنت طفلا
        
    • عندما كُنْتُ شابَ
        
    • عندما كنت أصغر
        
    • عندما كنت صغير
        
    • عندما كنتُ صغيرة
        
    • في صغري
        
    • وأنا صغيرة
        
    • حين كنت صغيرة
        
    • حينما كنت صغير
        
    quand j'étais jeune, toi et maman n'aviez aucune idée de ce qu'il se passait dans ma vie. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أنت ووالدتي لم تكن لديكم أدنى فكرة عما يدور في حياتي
    Je veux dire, ne te méprend pas, j'aimais Duff quand j'étais jeune, mais je, j'en ai pas pris depuis, quoi, 13 ans. Open Subtitles أقصد لا تفهمني بطريقة خاطئة اعتدتُ أن أحب دف عندما كنت صغيراً ولكن أنا لم أمتلكها منذ ما يقرب من ثلاثة عشر عاماً
    Il a succombé ... la folie... comme moi quand j'étais jeune. Open Subtitles انه يعاني لحد الجنون كما فعلت عندما كنت صغيرا
    quand j'étais jeune homme, je ne connaissais qu'une chanson, Barbara Allen. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن
    quand j'étais jeune, il y avait tellement de choses que souhaitais faire. Open Subtitles أنا لا أعرف إنه فقط عندما كنت صغيرة كانت لدي أشياء كثيرة
    Mon père est mort quand j'étais jeune, et je ressentais comme lui. Open Subtitles لقد مات والدي عندما كنتُ صغيراً وأعلمُ أنَّني قد شعرتُ بنفسِ الشعورِ ناحيته
    Mme Gralton, je me souviens quand j'étais jeune, vous ameniez des livres à côté de l'école. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت تقومين بإحضار بعض الكتب في المدرسة
    quand j'étais jeune, je ne pouvais pas dormir la nuit, parce que je croyais qu'il y avait un monstre dans le placard. Open Subtitles عندما كنت صغيراً لم أنم ليلاً لأنني كنت أظن بوجود شبح في خزانة الملابس
    Parce que quand j'étais jeune, j'ai eu un malheureux accident. Open Subtitles لاننى عندما كنت صغيراً حدث لى حادث مؤسف
    quand j'étais jeune, tu m'as toujours dit que nous étions la véritable famille de père. Open Subtitles عندما كنت صغيرا لطالما اخبرتني بأننا كنا عائلة ابي الحقيقيه
    Il est mort dans l'éruption du NARVIK quand j'étais jeune. Open Subtitles لقد مات ببداية تفشي وباء النارفيك عندما كنت صغيرا
    ♪ étais assez fou quand j'étais jeune etj'avais beaucoup d'énergie. Open Subtitles كنت متهور جدا عندما كنت صغيرا وكان لدي الكثير من الطاقه
    quand j'étais jeune, j'étais un peu poète, et les poètes ne font pas de mariage arrangé. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت شاعراً بسيطاً والشعراء لايسعون للزواج هم يبحثون عن الحب
    quand j'étais jeune, je me sacrifiais pour quelque chose de grand. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت أمنح نفسي لهدف أسمىّ
    Eh bien, c'était quand j'étais jeune et que j'avais confiance en moi. Open Subtitles هذا الكلام كان عندما كنت شاباً ومؤمناً بقدراتي
    J'ai fait la promesse à ma grand-mère quand j'étais jeune que j'attendrai le mariage. Ce que je fais. Open Subtitles قطعت وعداً لجدتي عندما كنت صغيرة أنني سأنتظر حتى زواجي، وهذا ما فعلته
    Ma famille vivait en Arabie Saoudite quand j'étais jeune. Open Subtitles كانت عائلتى تقيم بالمملكة السعودية عندما كنت صغيرة
    Il y avait un gars dans mon quartier quand j'étais jeune, Scott Biron. Open Subtitles كان هناك فتى من الحي الذي مُنت اسكن به عندما كنتُ صغيراً سكوت بايرون
    quand j'étais jeune, ma belle-mère m'a dit que j'avais beaucoup de chance. Open Subtitles عندما كنت شابة ، أخبرتني زوجة أبي أنني كنت محظوظة جداً
    Tu vas leur dire que j'avais l'habitude de courir avec les talons hauts de maman quand j'étais jeune gamin ? Open Subtitles هل سوف تخبر الجميع كيف كنت معتادا تجري خلف الكعب العالي لامي عندما كنت طفلا ؟
    quand j'étais jeune... j'ai rencontré une jolie fille sur un lac. Open Subtitles عندما كُنْتُ شابَ قابلت هذة البنت الجميلة فى بحيرة
    quand j'étais jeune, je gérais beaucoup mieux mon stress, qu'ils gagnent ou qu'ils perdent. Open Subtitles أعتقد أنني عندما كنت أصغر سناً، تعاملت مع الأمر بشكل أفضل، سواء فازوا أم خسروا لكن ليس الآن.
    quand j'étais jeune, ma mère me mettait sur ses épaules. Open Subtitles عندما كنت صغير, اعتادت أمي أن تضعني على كتفيها
    C'était mes amies quand j'étais jeune, maintenant c'est plus le cas. Open Subtitles ،إنهما صديقتاي عندما كنتُ صغيرة .والآن إنهما لستا صديقتاي
    Et ça m'a pris longtemps pour réaliser que toutes les choses que j'ai faites quand j'étais jeune n'étaient pas sous mon contrôle. Open Subtitles وتطلب مني الأمر عدة سنوات لكي أدرك أن ما كنت أفعله في صغري كان خارج سيطرتي نعم لقد اقترفت عدة أخطاء
    Relaxe, elle est forte. Elle me rappelle moi quand j'étais jeune. Open Subtitles إسترخي، إنّها تُذكّرني بنفسي وأنا صغيرة.
    C'était dur quand j'étais jeune, mais... les prothèses sont si biens maintenant... Open Subtitles أجل، كان الأمر صعب حين كنت صغيرة لكن... هذة الأيام القطع جيدة للغاية ، إنها...
    Tout ce que tu dis, je l'ai dit quand j'étais jeune. Open Subtitles كلّ ما تقوله، قُلته أنا حينما كنت صغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد