Ce matin quand je me suis réveillée, j'étais Mia Thermopolis. | Open Subtitles | فإنني عندما استيقظت في الصباح كنت ميا ثروموبوليس |
Un jour, j'ai rêvé que j'allais au Mexique, et quand je me suis réveillée, j'avais des pesos dans la main. | Open Subtitles | فى مرة , حلمت باننى ذهبت الى المكسيك و عندما استيقظت كانت هناك بيزوس فى يدى |
Mais toi et Munir n'étiez pas a la maison quand je me suis réveillée. | Open Subtitles | لما أنت ومنير لم تكونا في المنزل عندما استيقظت |
quand je me suis réveillée, il n'y avait plus rien dans ma bouche et mes mains étaient détachées. | Open Subtitles | عندما إستيقظت مرة أخرى، الشيء الذي في فمي قد إختفى ويداي لم تكونا مكتفتان |
quand je me suis réveillée, j'avais un bandeau sur les yeux et j'étais menotte. | Open Subtitles | عندما إستيقظت كل ما كُنت أعلمه أننى كُنت معصوبة العينين ومُكبلة بالأصفاد |
quand je me suis réveillée sur cette colline... je ne pouvais pas y croire. | Open Subtitles | سيد مونك، عندما أستيقظت ذلك الصباح الملعون لم أستطع تصديق نفسي |
quand je me suis réveillée, il devait être 21 h. | Open Subtitles | وعندما استيقظت كانت الساعة التاسعة أين كان مايك؟ |
Tu sais ce que j'ai ressenti quand je me suis réveillée ici ce matin ? Soulagée. | Open Subtitles | هل تعلم بماذا شعرت عندما استيقظت ووجدت نفسي هنا مرة ثانية ؟ |
Je suis restée éveillée aussi longtemps que j'ai pu, mais à un moment donné, j'ai fermé les yeux, et... quand je me suis réveillée, j'étais sur le sol froid, attachée. | Open Subtitles | حاولتُ البقاء مستيقضاً ولكن في مرحلة ما, وأنا أغمض عيني, و عندما استيقظت, |
Et puis, quand je me suis réveillée, la créature était dans ma chambre, elle voulait que je l'aide. | Open Subtitles | وبالإضافة ، عندما استيقظت المخلوق كان واقفاً في غرفة نومي يترجاني كي أساعده |
Je suis tombée d'un toboggan. quand je me suis réveillée, j'étais ici. | Open Subtitles | سقطت وأنا في الملاهي ووجدت نفسي هنا عندما استيقظت. |
Tu sais à quel point j'étais terrifiée quand je me suis réveillée dans cette salle, leurs yeux rivés sur moi ? | Open Subtitles | هل تعرف حجم الرعب الذي شعرت به عندما استيقظت في تلك الغرفة وعيونهم عليّ ؟ |
quand je me suis réveillée à l'hôpital, personne n'a compris comment j'avais pu sortir de la voiture. | Open Subtitles | عندما استيقظت في المستشفى، لم يعرف أحد كيف تمكّنت من الخروج من السيّارة |
Et ensuite, je me suis endormie et quand je me suis réveillée, il était parti. | Open Subtitles | و بعدها ، ما حدث أنني غرقت في النوم ، و عندما استيقظت كان قد إختفى |
quand je me suis réveillée, j'étais assise sur un fauteuil dentaire, les lumières étaient éteintes, et ma mâchoire me faisait mal. | Open Subtitles | اسمعوا، عندما إستيقظت كنتُ على كرسي الطّبيب، الأنوار كانت مغلقه، و فكّي يؤلمني |
quand je me suis réveillée, j'étais assise sur un fauteuil dentaire, les lumières étaient éteintes, et ma mâchoire me faisait mal. | Open Subtitles | اسمعوا، عندما إستيقظت كنتُ على كرسي الطّبيب، الأنوار كانت مغلقه، و فكّي يؤلمني |
quand je me suis réveillée, Jason m'a dit qu'il avait appelé pour qu'on vienne le chercher. | Open Subtitles | عندما إستيقظت كان هناك وقال اتصل ويريد توصيلة للمنزل |
quand je me suis réveillée, je ne savais pas si ça s'était passé, ou si ça avait été un rêve, un rêve très réaliste. | Open Subtitles | عندما أستيقظت, لم أكن متأكدة لو حصل حقاً, أو لو كان حلماً, حلماً حقيقياً بشكل غير معقول. |
J'ai su qu'un truc clochait quand je me suis réveillée dans un lit vide. | Open Subtitles | لكنّي عرفت عندما أستيقظت هذا الصباح على سرير فارغ بأنّ شيء ما كان خطأ |
Et quand je me suis réveillée, il avait déjà attaché mes mains et mes pieds au lit. | Open Subtitles | وعندما استيقظت كان قد شّد رجلاي و يداي الى السرير |
Et quand je me suis réveillée, mes mains étaient complètement couvertes de sang. | Open Subtitles | وعندما استيقظت وجدت يداي مغطاة بالدماء تمامًا |
Mais quand je me suis réveillée, j'avais cette... douleur. | Open Subtitles | لكني عندما إستيقظتُ , كان يوجد هذا الألم |