Donc, il faut qu'on monte dans celui-ci. On mangera Quand on arrivera là bas. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نركب هذه الحافلة سوف نأكل عندما نصل هناك |
Mais j'ai comme un gros doute Quand on arrivera à Saint-Tropez, qu'il y aura encore du traffic, et que c'est là que je le trouverai. | Open Subtitles | لكن لدي شكوك جيدة عندما نصل إلى سان تروبييز سيكون هناك ازدحام أكثر وهناك سأجده بالتأكيد |
Quand on arrivera au lycée, on ira directement à l'infirmerie. | Open Subtitles | حسناً, عندما نصل للمدرسة سنذهب مباشرة الى مكتب الممرضات |
Ce qui exige un rapport d'incident à notre chef Quand on arrivera. | Open Subtitles | سيتطلب منا التبليغ عن الحادثه إلى قائد الحراسه عندما نصل |
Et qu'est-ce qu'on va faire Quand on arrivera où ton plan nous emmène ? | Open Subtitles | وماذا ننوي فعله عندما نصل إلى ما تأمل أخذنا إليه ؟ إسمع يا بني |
Quand on arrivera à l'entrée, ils seront distraits. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المدخل, فسيكونون مشتتى الذهن |
On sait pas ce qu'il va faire. Quand on arrivera á la surface, on reviendra le chercher. | Open Subtitles | عندما نصل إلي الحافة ، من الممكن أن نعود لأخذه |
On préviendra les policiers Quand on arrivera à la prochaine ville. | Open Subtitles | سوف نخبر الشرطة عندما نصل المدينه القادمه |
Quand on arrivera à la maison...... | Open Subtitles | عندما نصل إلى المنزل, سأريك كيف يكون الحب. |
C'est la première chose sur notre liste Quand on arrivera au garage. | Open Subtitles | أول شئ سنتفحصه عندما نصل لساحة قطر السيارات |
Quand on arrivera à la route, on se séparera. | Open Subtitles | لا أثق بكِ عندما نصل للطريق فهذا آخر مكان ستتواجدين معنا فيه |
Quand on arrivera aux quartiers des femmes la chambre de Resa est la troisième sur la droite quand on vient de l'arrière. | Open Subtitles | عندما نصل لمسكن الخادمات غرفة ريزا هي الباب الثالث على اليمين عندما ندخل من الخلف |
Non, Quand on arrivera à la cellule, il n'y aura pas d'opposition. | Open Subtitles | كلا، عندما نصل الزنزانة لن تكون هنالك مقاومة |
Je serai là Quand on arrivera là-bas, alors on pourra parler. | Open Subtitles | كما تعرفى ، سأكون هنا عندما نصل هناك يمكننا التحدث عندها |
Quand on arrivera à L.A., une audition au sujet de ta garde. Mon avocat a tout mis au point. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لوس أنجلس ستكون هنام جلسة وصاية في حضور المحامين |
Quand on arrivera à Rancor Flats, tu m'as dis. | Open Subtitles | نعم، عندما نصل إلى شقق الحقد، أخبرتني. |
Quand on arrivera ils vont probablement nous diviser, nous aussi. | Open Subtitles | عندما نصل ربما يفرقوننا نحن أيضاً |
On devra lui faire une échographie Quand on arrivera à l'hôpital. | Open Subtitles | نريد إجراء تصوير بالسونار حالما نصل للمستشفى |
Quand on arrivera à destination, ces gens ne seront plus ton équipage. | Open Subtitles | حين نصل إلى وجهتنا لن يعود هؤلاء أفراد طاقمك، بل سيكونون جيرانك |
Et Quand on arrivera à Londres, que se passera-t-il ? | Open Subtitles | وعندما نصل إلى (لندن) ما الذي سيحدث عندها؟ |
Tu pourras trainer ta carcasse hors de ce vaisseau Quand on arrivera. | Open Subtitles | يمكن ان تجر هيكلك عديم الاهمية بعيدا عن السفينة عندما نهبط |