Te rappelles-tu quand tu avais 11 ans, tu as dessiné sur un grimoire de Nicolae, il était si furieux qu'il t'a frappé ? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت 11 سنه و أنت رسمت على إحدى نيكولاي جريموري و كان غاضب جداً لكمك ؟ |
J'ai entendu une histoire sur comment, quand tu avais 15 ans, | Open Subtitles | سمعت بتلك القصة عندما كنت بالخامسة عشر من عمرك |
En plus, et toutes ces fois où tu t'enfermais tout seul dans la salle de bain quand tu avais 12 ans ? | Open Subtitles | بالاضافه الى كل تلك الاوقات ، عندما كنت تقفل باب الحمام على نفسك كم كان عمرك 12 ؟ |
Désolé, je n'étais pas là quand tu avais besoin de moi. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن هناك عندما كنتِ بحاجتي |
quand tu avais deux ans environ, tu l'as trouvé, et tu as cassé l'une des ailes. | Open Subtitles | عندما كان عمرك عامين كنت تتعامل مع هذه وقمت بقطع واحد من الأجنحة |
Quand j'avais besoin d'elle, quand tu avais besoin d'elle, | Open Subtitles | عندما كنتُ في حاجة اليها عندما كنتَ في حاجة لها |
quand tu avais 6 ans, elle était sur toutes les photos. | Open Subtitles | عندما كنت في السادسة كانت تظهر في جميع صورك |
quand tu avais 18 ans, est-ce que ça t'arrivait de rappeler tes parents ? | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة عشرة. هل كنت ترد على مكالمات أبويك؟ |
Ceci fonctionnait quand tu avais 20 ans mais on a grandi, et tu ne peux pas gérer des problèmes d'adulte en les ignorant. | Open Subtitles | هذا قد عملت عندما كنت 20، ولكن نحن الكبار الآن، وكنت لا يمكن التعامل مع مشاكل الكبار نسيان عنهم. |
Tu es déjà venu ici, quand tu avais 15 ans. | Open Subtitles | لقد كنت هنا من قبل, عندما كنت في الخامسة عشر من عمرك |
Tu m'as dit que ton père était mort quand tu avais six ans. | Open Subtitles | لقد اخبرتني بأن والدك توفي عندما كنت بالسادسة |
Je t'ai même nettoyé les pieds et chaussé quand tu avais trop honte que quiconque te voie ainsi. | Open Subtitles | حتى أنني نظفت وألبست قدمك عندما كنت تخجل من أن يراها أحد. |
Et je pense que c'est lui qui t'a cassé le bras quand tu avais 6 ans. | Open Subtitles | و أعتقد أنّه هو من قام بكسرِ ذراعِك عندما كنت بسنّ السّادسة |
Ils ont une heure pour déjeuner, et ils parviennent à déterrer un prix que tu a gagné quand tu avais 11 ans. | Open Subtitles | كان لديهم ساعه واحدة من أجل الغداء وتمكنوا من الحفر وايجاد جائزه فزت بها عندما كنت فالـ ١١ من عمرك |
C'est le regard que tu faisais quand tu avais piqué une cigarette et que tu mentais à maman à ce sujet. | Open Subtitles | أجل، تلك هي النظرة التي اعتدت إظهارها عندما كنت تخرج سيجارة خلسة ومن ثم كنت تكذب على أمي بشأنها |
quand tu avais neuf ans, j'ai été appelé à la capitale. | Open Subtitles | عندما كنتِ في التاسعة من عمرك، تمت دعوتي للعاصمة. |
Elle t'a lavé le cerveau quand tu avais seulement 3 ans. | Open Subtitles | و قد غسلت دماغكِ, عندما كنتِ بسن الـ3 فقط |
Je veux dire... aussi heureuse que tu espérais l'être quand tu avais mon âge? | Open Subtitles | مثل.. سعيدة بقدر ما ظننتِ أن تكوني عندما كنتِ في عمري. |
Tu as vraiment quitté Harare quand tu avais 10 ans ? | Open Subtitles | هل حقاً تركت "هراري" عندما كان عمرك 10 سنوات؟ |
Je veux le même cadeau que tu m'as donné quand tu avais cinq ans : un baiser sur les lèvres. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة لهديّتي أريدكَ أن تعطيني نفس الشيء الذي سبق و أعطيتني إيّاه عندما كنتَ في الخامسة من عمركَ |
J'imagine quand tu avais six ans. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتخيّلَ متى أنت كُنْتَ ستّة. |
C'était quand tu avais quatre ans, mais tu es assez grande maintenant. | Open Subtitles | ذلك عندما كنتي في الرابعه الان انتي كبيره كفايه |
Même quand tu avais 6 ans, j'arrivais à peine à vous suivre. Et... | Open Subtitles | حتّى وأنت في السادسة، كنت بالكاد أجاريكما. |