Quelle est la quantité totale de drogues saisies dans votre pays pendant l'année à l'étude? | UN | ما هو العدد الإجمالي لحالات الضبط في السنة المشمولة بالتقرير؟ ما هي الكمية الإجمالية من |
Quelle a été la quantité totale de drogue détournée pendant l'année considérée? | UN | ما هي الكمية الإجمالية من المخدرات المسرّبة في السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Cette diminution a été attribuée principalement à la quantité totale indiquée avoir été saisie au Nigéria. | UN | ويعزى هذا الانخفاض بالدرجة الأولى إلى مجموع كمية المضبوطات التي أبلغ عنها في نيجيريا. |
quantité totale en stock (kg) | UN | الكمية الكاملة المخزونة (كلغم) |
Pour chaque type de drogue, le tableau indique la quantité totale saisie dans le monde et en Afrique. | UN | ويُبيِّن الجدول الكمية الكلية المضبوطة من كل نوع من أنواع المخدِّرات على الصعيد العالمي وعلى صعيد البلدان الأفريقية. |
En Colombie, la quantité totale saisie est passée de 209 tonnes en 2009 à 255 tonnes en 2010. | UN | وفي كولومبيا، زادت الكمية الإجمالية من مضبوطات عشبة القنَّب من 209 أطنان في عام 2009 إلى 255 طنا في عام 2010. |
Quelle est la quantité totale de drogues saisies dans votre pays pendant l'année à l'étude? | UN | الأسئلة ما هي الكمية الإجمالية من المخدرات المضبوطة في بلدكم |
La quantité totale recommandée pour approbation pour l'année 2005 s'élèverait à 3 268 tonnes. | UN | وستصل الكمية الإجمالية الموصى بإقرارها من أجل عام 2005 إلى 268 3 طنا. |
quantité totale : 11,2 millions de litres, soit une réduction de 300 000 litres | UN | ستنخفض الكمية الإجمالية 11.2 مليون لتر، بمقدار 0.3 مليون لتر |
quantité totale de mercure provenant de l'extraction minière | UN | الكمية الإجمالية للزئبق المُستَخرَج من المناجم |
quantité totale de Hg retiré du marché mondial par l'interdiction d'exporter de l'UE | UN | الكمية الإجمالية للزئبق المُخرَج من السوق العالمية نتيجة لحظر الاتحاد الأوروبي للتصدير |
Quantité séparée et marquée pour destruction quantité totale séparée et marquée pour destruction | UN | مجموع كمية الذخائر التي تم فصلها ووضع العلامات عليها لغرض التدمير |
quantité totale (kg) de pesticides périmés entreposés dans l'installation | UN | الكمية الكاملة (كلغم) من مبيدات الآفات المتقادمة المخزونة في المرفق |
quantité totale envisagée Kg | UN | الكمية الكلية المزمع تصديرها كغم |
Dans le cas d'expéditions multiples, la quantité totale expédiée ne doit pas excéder la quantité déclarée à la case 5. | UN | وبالنسبة للشحنات المتعددة يجب ألا يتجاوز إجمالي الكمية المشحونة الكمية المعلنة في الخانة 5. |
La quantité totale des produits au titre desquels la Saudi Aramco demande une indemnité est de 2 941 854 000 litres. | UN | ويبلغ الحجم الإجمالي للمنتجات التي تطالب شركة أرامكو السعودية بالتعويض عنها 000 854 941 2 لتر. |
9. Les experts de la Commission ont souligné combien était particulièrement importantes les mesures visant à vérifier la quantité totale d'armes interdites produites par l'Iraq. | UN | ٩ - وأكد خبراء اللجنة على أن التدابير الرامية إلى محاولة التحقق من الحجم الكلي لﻷسلحة المحظورة التي أنتجها العراق تكتسي أهمية خاصة. |
La quantité totale attribuée à l'Union européenne pour la première période d'engagement est de 19 621 381 509 t eq CO2. | UN | وبلغ مجموع الكميات المسندة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
En 2009, la quantité totale d'herbe de cannabis saisie était de 126 tonnes en Afrique du Sud, 115 tonnes au Nigéria et 38 tonnes en Zambie. | UN | وفي عام 2009، بلغ مجموع مضبوطات عشبة القنَّب في جنوب أفريقيا 126 طنا، وفي نيجيريا 115 طنا، وفي زامبيا 38 طنا. |
g) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB annulées pour chaque activité prise en compte au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 | UN | (ز) مجمل الوحدات الملغاة، من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة، المتعلقة بكل نشاط بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 |
La même observation a permis de conclure que la réserve d'urgence pour les trois types de solution intraveineuse était inférieure à la quantité totale théoriquement reçue. | UN | أثبت عملية المراقبة نفسها أن مخزون حالات الطوارئ لثلاثة أنواع من السوائل التي تحقن في الوريد كان أقل من مجموع الكمية المستلمة المتوقعة. |
L'objectif est le suivant : recycler 50 % environ de la quantité totale des déchets produits en l'an 2000. | UN | ويتمثل الهدف في إعادة تدوير ما نسبته نحو ٠٥ في المائة من مجموع كميات النفايات في سنة ٠٠٠٢. |
5. quantité totale prévue (4) : Mg/tonnes : m³ | UN | 5 - إجمال الكمية المقررة (4): ميجا غرام (طن): |
quantité totale recommandée pour 2010 : dans l'impossibilité de recommander pour 2011 | UN | تمت التوصية بجميع الكمية المعينة لعام 2010، وغير قادر على التوصية بالكمية المعنية لعام 2011 |
Sur cette base, on en déduit que la quantité totale de SPFO sur le marché dans les concentrés de mousse anti-incendie est inférieure à 200 tonnes. | UN | وعلى أساس هذه المعلومات، يصبح المقدار الكلي المقدر من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في السوق أقل من 200 طن في تركيز رغاوي مكافحة الحرائق. |