ويكيبيديا

    "quatre étapes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أربع مراحل
        
    • أربع خطوات
        
    • المراحل الأربع
        
    • أربع جلسات
        
    Afin d'aboutir à des indicateurs de résultats correctement définis, leur conception se fera en quatre étapes : UN ولضمان وضع مؤشرات أداء رئيسية محددة جيدا، ستُجرى عملية تصميم هذه المؤشرات على أربع مراحل:
    Comme toujours, la Boucle se déroulera en quatre étapes distinctes : Open Subtitles كما هي العادة , السباق يتكون من أربع مراحل
    Le projet comprend quatre étapes principales : préparation, conception, développement et déploiement. UN ويمتد المشروع على أربع مراحل رئيسية هي: الإعداد؛ والتصميم؛ والبناء؛ والنشر.
    Le processus législatif se compose de quatre étapes principales : UN وهناك أربع خطوات رئيسية في عملية صياغة القوانين:
    Pour le HCR, cette gestion implique au minimum quatre étapes clés : UN وبالنسبة للمفوضية، تنطوي الإدارة القائمة على النتائج، كحد أدنى، على أربع خطوات رئيسية:
    L'élaboration d'un projet vedette comprend quatre étapes essentielles. UN وينطوي إعداد مبادرة “للنهج الريادي” على أربع مراحل أساسية.
    Si ces éléments sont établis, il faut dans un deuxième temps recourir à une méthode d'indemnisation en quatre étapes : UN وإذا ثبت ذلك يكون الجزء الثاني منهجية التعويض التي تتألف من أربع مراحل:
    Ces opérations se dérouleraient en quatre étapes : UN وسيعمل هذا المركز في إطار عملية تصدير تتألف من أربع مراحل:
    Les travaux se sont déroulés en quatre étapes: UN وقد قسم العمل إلى أربع مراحل على النحو التالي:
    La troisième phase du plan de réduction actuel des effectifs de la Mission se poursuivrait en quatre étapes. UN وفي إطار هذا الخيار، لا بد أن تبدأ المرحلة 3 المقبلة من خطة الانسحاب الحالية، على شكل أربع مراحل.
    Dans le cadre de cette option, la troisième phase du plan de réduction actuel des effectifs comprendrait quatre étapes. UN وبمقتضى هذا الخيار، تتم المرحلة 3 المقبلة من خطة الانسحاب الحالية على أربع مراحل.
    Le processus de mise en œuvre devra se faire en quatre étapes. UN ويتعين على عملية التنفيذ أن تقطع أربع مراحل.
    Comme les délégations le savent, nous avons au moins quatre étapes. UN كما تعرف الوفود لدينا أربع مراحل على الأقل.
    Le projet comporte quatre étapes principales : préparation, conception, développement et déploiement. UN وينطوي المشروع على أربع مراحل رئيسية هي: الإعداد؛ والتصميم؛ والبناء؛ والنشر.
    Le projet comprend quatre étapes principales : préparation, conception, développement et déploiement. UN ويمتد المشروع على أربع مراحل رئيسية هي: الإعداد؛ والتصميم؛ والبناء؛ والنشر.
    Il est prévu que la mise en œuvre du projet s'effectue en quatre étapes, dont on trouve une illustration à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN ومن المنتظر أن يُنفَّذ المشروع على أربع مراحل على النحو المبين في المرفق الأول بتقرير الأمين العام.
    Chaque projet comporte quatre étapes: UN ويتبع كل مشروع نهجاً مرحلياً يتألف من أربع خطوات هي:
    Pour évaluer et contrôler l'impact des formations, le Bureau a adopté la méthode en quatre étapes conçue par le Return on Investment Institute. UN واسترشد المكتب في نهجه الأساسي للرصد والتقييم بإطار من أربع خطوات وضعه معهد عائد الاستثمار.
    La Norvège a proposé plusieurs fois un programme en quatre étapes relatif à une transparence accrue et à des mesures de confiance concernant ces matières. UN لقد قدمت النرويج في مناسبات عديدة مقترحاً قوامه أربع خطوات بتدابير لزيادة الشفافية وبناء الثقة فيما يتعلق بهذه المواد.
    Pour le HCR, cette gestion implique au minimum quatre étapes clés : UN وبالنسبة للمفوضية، تنطوي الإدارة المستندة إلى النتائج، كحد أدنى، على أربع خطوات رئيسية:
    On trouvera indiquées à l'annexe I du présent rapport les incidences des quatre paramètres - notamment les fluctuations des taux de change et d'inflation - à chacune des quatre étapes des derniers exercices biennaux. UN ويظهر المرفق الأول أثر المعايير الأربعة لإعادة تقدير التكاليف التي تتم في جميع المراحل الأربع - ولا سيما أسعار صرف العملات والتضخم- على الميزانية البرنامجية خلال الفترات الأخيرة من فترات السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد