ويكيبيديا

    "quatre femmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أربع نساء
        
    • أربعة نساء
        
    • أربع سيدات
        
    • أربع زوجات
        
    • أربع إناث
        
    • أربع نساءٍ
        
    • أربع نسوة
        
    • اربع نساء
        
    • وأربع نساء
        
    • النساء الأربع
        
    quatre femmes ont été élues à l'Assemblée nationale. UN وقد تم انتخاب أربع نساء لعضوية المجلس الوطني.
    L'équipe de gestion comprend quatre femmes et un homme, le Chief Censor. UN وتألف فريق الإدارة من أربع نساء ورجل واحد، هو الرقيب الأول.
    quatre femmes ont bénéficié d'une assistance pour des demandes de visas reposant sur des motifs humanitaires, et quatre pour des prolongations de visas. UN وحصل أربع نساء على مساعدات في طلبات من أجل تأشيرة استناداً إلى أسباب إنسانية، وأربع نساء من أجل تأشيرات إضافية.
    À l'issue des élections de 2000, quatre femmes représentant le parti démocratique populaire ont été élues à la Chambre basse. UN وعلى أثر انتخابات عام 2000 تم انتخاب أربعة نساء لمجلس النواب يمثلن الحزب الديمقراطي الشعبي.
    Il n'y a que quatre femmes membres de l'Assemblée nationale, mais elles étaient plus nombreuses à présenter leur candidature. UN فليست هناك سوى أربع سيدات أعضاء في مجلس النواب، وإن كان عدد من رشحن أنفسهن أكثر من ذلك.
    quatre femmes d'Aberdeen ont disparu en un mois. - Disparu ? Open Subtitles أربع نساء من أبيردين إختفى في أقل من شهر.
    Le Gouvernement compte maintenant quatre femmes, et les candidates aux élections locales et nationales sont bien plus nombreuses que par le passé. UN وهناك الآن أربع نساء في الحكومة والعديد منهن يترشحن للانتخابات المحلية والوطنية بما يزيد عما كان عليه الوضع فيما مضى.
    Le Koweït s'attache depuis de nombreuses années à promouvoir les droits des femmes, notamment en ce qui concerne leur représentation au Parlement, où quatre femmes siègent désormais. UN وتسعى الكويت منذ سنوات عدة إلى تعزيز حقوق المرأة، ولا سيما فيما يخص تمثيلها في البرلمان الذي يضمّ اليوم أربع نساء.
    Au total, neuf personnes, dont quatre femmes, auraient été tuées. UN وذُكر أن تسعة أشخاص قُتلوا أثناء القتال بينهم أربع نساء.
    Au cours des huit dernières années, quatre femmes ont travaillé au sein du MdCF en qualité de ministre. UN وفي السنوات الثماني الأخيرة، شغلت أربع نساء منصب الوزير في وزارة شؤون المرأة.
    Six hauts fonctionnaires y travaillaient, quatre femmes et deux hommes. UN وبلغ عدد كبار موظفي الخدمة المدنية ستة موظفين، منهم أربع نساء ورجلين.
    Jusqu'ici, quatre femmes en ont bénéficié. UN وحتى هذا التاريخ، استفادت من البرنامج أربع نساء.
    Il était aussi accusé d'attentat à la pudeur et agression avec violence sur quatre femmes. UN كما اتهم بالشروع في هتك عرض أربع نساء والاعتداء عليهن باستخدام العنف.
    quatre femmes ont représenté la République de Bélarus sur la scène internationale en qualité d'Ambassadeur. UN ومثّلت أربع نساء الجمهورية على الساحة الدولية على مستوى السفراء.
    Entre 2003 et 2008, quatre femmes d'ascendance africaine ont pu ainsi entamer une carrière diplomatique. UN فقد التحقت بفضل هذه السياسة أربع نساء من أصول افريقية بالسلك الدبلوماسي في الفترة من 2003 إلى 2008.
    D'autre part, quatre femmes ont été assistées pour initier des recours contre leurs trafiquants : deux actions ont été intentées, l'une est en préparation et l'autre en cours d'examen. UN زيادة على ذلك، حصل أربع نساء على معونة في الشروع في دعاوى التعويض عن الضرر ضد المتجرين بهن، ورفعت قضيتان في هذا الشأن وقضية قيد الإعداد وقضية أخرى قيد الاستعراض.
    De même, quatre femmes sur 16 membres ont été nommées au Comité de rédaction de la Constitution provisoire de 2007. UN وبالمثل، سميت أربع نساء لعضوية لجنة صياغة الدستور المؤقت عام 2007 المؤلفة من 16 عضواً.
    Ils ont également signalé que six soldats de la SPLA et sept civils, dont quatre femmes, avaient été blessés. UN إضافة إلى ذلك، أفادا بإصابة ستة جنود من الجيش الشعبي لتحرير السودان وسبعة مدنيين، بينهم أربع نساء.
    Aimerais-tu virer quatre femmes fortes qui aiment dire ce qu'elles pensent ! Open Subtitles أكنت لتتخلصي من أربعة نساء يتحدثن بعقولهن
    La première fois dans l'histoire de Sainte-Lucie, quatre femmes ont posé leur candidature dont deux ont été élues. UN وعلى عكس أي فترة أخرى في تاريخ سانت لوسيا تنافست أربع سيدات في الانتخابات العامة ونجح منهن إثنتان.
    J'aurai des harems et peut-être trois ou quatre femmes. Open Subtitles وسيكون عندي زوج من الحريم، وربما ثلاث أو أربع زوجات إنتظري لتري
    Elle a noté à cet égard que quatre femmes sont décédées des suites d'une telle violence en 2005. UN وفي هذا الصدد، قُتِل في عام 2005 أربع إناث ضحايا العنف المنزلي.
    Je me suis retrouvé à jouer au strip poker avec quatre femmes incroyablement belles. Open Subtitles انتهى بيَّ المطاف ألعب "بوكر التعرّي" مع أربع نساءٍ فائقات الجمال.
    c) En janvier 2008, quatre femmes sont parties du camp de personnes déplacées de Kalma (Nyala, Darfour-Sud) pour se livrer à des activités agricoles. UN (ج) وفي كانون الثاني/يناير 2008، غادرت أربع نسوة من المشردين داخليا مخيم كلمة (نيالا، جنوب دارفور) للقيام بأنشطة زراعية.
    Il a épousé quatre femmes en six ans ! Open Subtitles لقد تزوج اربعة مرات في اخر ست سنوات من اربع نساء مختلفة
    Les quatre femmes nommées dans le commandement territorial exercent sereinement leurs fonctions d'autorité sans être rejetées par la population en raison de leur sexe. UN وتمارس النساء الأربع اللائي تم تعيينهن في القيادة الإقليمية مهامهن السلطوية بهدوء دون أن يرفضهن السكان بسبب جنسهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد