ويكيبيديا

    "quatre obus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أربع قذائف
        
    • أربعة قذائف
        
    • وأربع قذائف
        
    quatre obus similaires avaient été utilisés dans un test de lâcher de l'agent de guerre biologique Ricine. UN واستخدمت أربع قذائف شبيهة في تجربة لنثر عامل الريسين البيولوجي.
    — À 0 h 20, les forces israéliennes postées sur la colline de Razlan ont tiré quatre obus en direction de Jabel Bir Adhahr. UN - في الساعة ٢٠/٠٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة زغلة أربع قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الضهر.
    — À 17 h 15, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur la commune de Jibal al-Botm. UN - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة جبال البطم.
    — À 14 h 5, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré quatre obus de 155 mm sur la commune de Mazra'at al-Hamra. UN - الساعة ٠٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج مزرعة الحمرا.
    Il explique que les FDI ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm en riposte à une attaque du Hamas au mortier contre leur position, qui avait duré près d'une heure. UN وقال موضحاً إن قوات الدفاع الإسرائيلية أطلقت أربعة قذائف هاون من عيار 120 ملم رداً على هجوم نفذته حماس بقذائف الهاون ضد موقعها، واستمر حوالي ساعة.
    Les Forces de défense israéliennes ont riposté en tirant quatre obus d'artillerie par-dessus la Ligne bleue en direction du site de lancement des roquettes au Liban. UN وقد رد جيش الدفاع الإسرائيلي بإطلاق أربع قذائف مدفعية عبر الخط الأزرق إلى داخل لبنان، في اتجاه موقع إطلاق الصاروخين.
    — À 4 h 45, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur les zones riveraines de Yater. UN - في الساعة ٤٥/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    — À 23 h 25, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Haddatha. UN - الساعة ٢٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة حداثا.
    — À 16 h 55, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Yohmor. UN - الساعة ٥٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة يحمر.
    — Entre 19 heures et 19 h 5, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٠٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — À 7 heures, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya, à l'ouest de Majdal Silm. UN - الساعة ٠٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية غربي مجدل سلم.
    — Entre 20 h 40 et 20 h 50, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré quatre obus de 155 mm sur les communes de Ghandouriya et de Borj Qalawiya. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي الغندورية وبرج قلاوية.
    — À 7 h 5, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ٠٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد.
    — À 7 h 45, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré quatre obus de 155 mm sur la commune de Mayfadoun. UN - الساعة ٤٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ميفدون.
    — À 18 h 35, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur la commune de Zibqine. UN - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة زبقين.
    — À 20 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré quatre obus de 155 mm sur la commune de Yohmor. UN - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة يحمر.
    — À 10 h 20, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré quatre obus de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة ٢٠/١٠، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥ ملم على وادي القيسية.
    — À 15 h 25, les forces israéliennes ont tiré quatre obus de 120 mm en direction d'Iqlim at-Touffah. UN - الساعة ٢٥/١٥، أطلقت القوات اﻹسرائيلية أربع قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه إقليم التفاح.
    — Ce jour-là, à 5 h 45, des éléments de la milice traître stationnés ont tiré quatre obus de mortier de 80 mm sur les environs de Talat Inan, lieu où ils étaient stationnés. UN - الساعة ٤٥/٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان أربع قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط التلة المذكورة.
    À 14 h 30, quatre obus de mortier tirés par des hommes armés non identifiés depuis le quartier de Warcha ont touché le quartier de Zahra, sans faire de blessés. UN 50 - الساعة 30/14: سقطت أربعة قذائف هاون في حي الزهراء جاءت من حي الورشة من قبل مسلحين مجهولين ولم تقع إصابات.
    - Entre 4 h 40 et 5 h 25, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées à Talloussa et Bawabat Mays aj-Jabal, tiré 10 obus de 155 mm et quatre obus de mortier de 120 mm sur Wadi al-Qayssiya et les communes de Majdal Silm, Sawwana et Touline. UN - بين الساعة ٤٠/٠٤ والساعة ٢٥/٠٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في طلوسة وبوابة ميس الجبل عشرة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وأربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على وادي القيسية وخراج بلدات مجدل سلم - الصوانة وتولين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد