ويكيبيديا

    "quatre-vingt-dix-huitième" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثامنة والتسعين
        
    • الثامنة والتسعون
        
    • الثامن والتسعين
        
    • والتسعين والتاسعة والتسعين
        
    La situation devrait être examinée à la quatre-vingt-dix-huitième session. UN وينبغي استعراض الحالة خلال الدورة الثامنة والتسعين.
    Enfin, les réponses complémentaires de l'Irlande et du Royaume-Uni pourront être examinées à la quatre-vingt-dix-huitième session. UN وفي الختام، من الممكن استعراض الردود الإضافية لكل من آيرلندا والمملكة المتحدة خلال الدورة الثامنة والتسعين.
    Il rappelle que, lors de la quatre-vingt-dix-huitième session du Comité, il a fait part de son intention de présenter un ou deux paragraphes sur les principes de transparence et de responsabilité à insérer dans le texte. UN وذكّر بأنه أشار في الدورة الثامنة والتسعين للجنة إلى نيته تقديم فقرة أو فقرتين عن مبدأي الشفافية والمساءلة في النص.
    Il a poursuivi l'examen en première lecture à ses quatre-vingt-dix-huitième et quatre-vingt-dix-neuvième sessions. UN وواصلت اللجنة النظر في مشروع الوثيقة في قراءة أولى خلال دورتيها الثامنة والتسعين والتاسعة والتسعين.
    quatre-vingt-dix-huitième et quatre-vingt-dix-neuvième sessions UN الدورة الثامنة والتسعون والتاسعة والتسعون
    La quatre-vingt-dix-huitième Conférence interparlementaire, tenue au Caire en septembre 1997, a été consacrée au thème de l’emploi dans le contexte de la mondialisation. UN وكرس المؤتمر البرلماني الدولي الثامن والتسعين )القاهرة، أيلول/سبتمبر ١٩٩٧( لموضوع العمالة في عالم يتحول إلى العولمة.
    19 mars 2002 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT quatre-vingt-dix-huitième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والتسعين بعد المائة الثامنة
    de la quatre-vingt-dix-huitième session du Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe UN البيان الصحفي للدورة الثامنة والتسعين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    61. Le 25 juillet 1996 marque le quatre-vingt-dix-huitième anniversaire de l'invasion américaine du territoire et de sa colonisation. UN ٦١ - ومضى يقول إن يوم ٢٥ تموز/يوليه يوافق الذكرى الثامنة والتسعين للغزو اﻷمريكي لﻹقليم ولاستعماره.
    Il a instauré cette pratique à sa quatre-vingt-dix-huitième session. UN وقد بدأ هذه الممارسة في دورته الثامنة والتسعين.
    La quatre-vingt-dix-huitième session de la Conférence internationale sur le travail comprendra une discussion générale sur la conception d'un plan d'action efficace pour atteindre ce but. UN وستتضمن الدورة الثامنة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي مناقشة عامة حول وضع خطة عمل فعالة لتحقيق ذلك الهدف.
    En 2010, la Commission a participé à plusieurs réunions du Comité des droits de l'homme, notamment l'examen du rapport du Mexique par le Comité à sa quatre-vingt-dix-huitième session. UN في عام 2010، حضرت اللجنة عدة اجتماعات للجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض المتعلق بالمكسيك الذي أجرته اللجنة في دورتها الثامنة والتسعين.
    Examiné à la quatre-vingt-dix-huitième session UN نظر فيه في الدورة الثامنة والتسعين
    2. Le Bureau a recommandé un projet d'ordre du jour pour la quatre-vingt-dix-huitième session, qui aura lieu à New York en mars 2010. UN 2- وأوصى المكتب باعتماد مشروع جدول أعمال للدورة الثامنة والتسعين التي ستعقد في نيويورك في آذار/مارس 2010.
    Le présent rapport récapitule les informations reçues depuis la quatre-vingt-dix-huitième session du Comité des droits de l'homme, tenue du 8 au 26 mars 2010. UN تُجمع في هذا التقرير المعلومات الواردة منذ الدورة الثامنة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المعقودة من 8 إلى 26 آذار/مارس 2010
    Il demeure entendu que les réponses devront figurer dans le prochain rapport et que la procédure doit se poursuivre, ce dont le Rapporteur spécial rendra compte à la quatre-vingt-dix-huitième session. UN ومن المفهوم، أنه ينبغي إدراج الردود في التقرير المقبل وأنه يجب مواصلة الإجراءات التي سيقدم المقرر الخاص تقريرا بشأنها في الدورة الثامنة والتسعين.
    Pour sensibiliser davantage les magistrats, il conviendrait que la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme les informe des travaux du Comité à sa quatre-vingt-dix-huitième session. UN وعملاً على زيادة وعي القضاء، يمكن إطلاع القضاة بصورة غير رسمية، عن طريق اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، على ما جرى أثناء الدورة الثامنة والتسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Aussi le débat général de la quatre-vingt-dix-huitième session de la Conférence, qui se tiendra en 2009, mettra-t-il l'accent sur l'égalité entre hommes et femmes et le travail décent. UN لذا سينصب تركيز الدورة الثامنة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي، في عام 2009، على موضوعي المساواة بين الجنسين والعمل الكريم.
    Compte tenu du refus de l'État partie de donner suite aux constatations du Comité relatives à cette affaire et de fournir une réponse satisfaisante concernant chacune des 16 violations constatées, le Comité a décidé à sa quatre-vingt-dix-huitième session qu'une réunion de suivi entre des représentants de l'État partie et la Rapporteuse devrait être organisée. UN بالنظر إلى رفض الدولة الطرف العمل بآراء اللجنة بشأن هذه القضية أو في الواقع، تقديم أي رد مُرضٍ على أي من النتائج اﻟ 16 التي خلصت إليها اللجنة بشأن الانتهاكات المتهمة بارتكابها، فقد قررت اللجنة في دورتها الثامنة والتسعين عقد اجتماع بين ممثلي الدولة الطرف والمقرر المعني بالمتابعة.
    OMI - Conseil, quatre-vingt-dix-huitième session ordinaire UN المنظمة البحرية الدولية، المجلس، الدورة العادية الثامنة والتسعون
    Ont également été diffusés et approfondis l'expérience brésilienne en matière de lutte contre le travail forcé ( < < Proyecto de combato ao Trabalho Escravo no Brasil > > ), et le dernier document sur le travail forcé (intitulé < < Le coût de la coercition > > ) publié par l'OIT en perspective de la quatre-vingt-dix-huitième Conférence internationale du Travail (2009). UN 25 - وعُممت على نطاق واسع الوثيقة المعنونة ' ' مكافحة العمل القسري: نموذج البرازيل " ، وكذلك الوثيقة الأخيرة التي أصدرتها منظمة العمل الدولية بشأن العمل القسري تحت عنوان ' ' ثمن الإكراه``، وذلك بمناسبة انعقاد مؤتمر العمل الدولي الثامن والتسعين لعام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد