Ex-République yougoslave de Macédoine .Examen prévu pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | من المقرر النظـر فيه فـي الدورة الثانية والتسعين. |
La délégation s'est engagée à fournir avant la quatre-vingt-douzième session les informations demandées au sujet du suivi. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين |
2004 Délégué du Gouvernement russe à la quatre-vingt-douzième session de la Conférence internationale du Travail | UN | مندوب روسيا الحكومي إلى الدورة الثانية والتسعين لمنظمة العمل الدولية |
Le nouveau document pourrait servir de base à la prise de décisions sur les questions stratégiques et spécifiques lors de la quatre-vingt-douzième session du Comité. | UN | وقال إن الوثيقة الجديدة يمكن استخدامها باعتبارها أساساً لاعتماد قرارات بشأن مسائل استراتيجية ومسائل محددة في الدورة الثانية والتسعين للجنة. |
Mesure recommandée: Des consultations devraient être organisées pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة الثانية والتسعين عقد مشاورات. |
Examen prévu pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الثانية والتسعين. |
Examen prévu pour la quatre-vingt-douzième session | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الثانية والتسعين |
Mesure recommandée: Des consultations devraient être organisées pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة الثانية والتسعين عقد مشاورات. |
La délégation s'est engagée à fournir avant la quatre-vingt-douzième session les informations demandées au sujet du suivi. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين. |
La délégation s'est engagée à fournir avant la quatre-vingt-douzième session les informations demandées au sujet du suivi. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين. |
Mesure recommandée: Des consultations devraient être organisées pour la quatre-vingt-douzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي عقد مشاورات في الدورة الثانية والتسعين. |
La délégation s'est engagée à fournir avant la quatre-vingt-douzième session les informations demandées au sujet du suivi. | UN | والتزم وفد الدولة الطرف بتقديم معلومات المتابعة المطلوبة قبل الدورة الثانية والتسعين. |
Observations finales rendues publiques à la quatre-vingt-douzième session | UN | أصبحت الملاحظـات الختامية علنية في الدورة الثانية والتسعين |
[MEET] Réunion pendant la quatre-vingt-douzième session | UN | [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الثانية والتسعين |
1er avril 2008 Des consultations ont eu lieu à la quatre-vingt-douzième session. | UN | 1 نيسان/أبريل 2008، أجريت مشاورات خلال الدورة الثانية والتسعين. |
1er avril 2008 Des consultations ont eu lieu à la quatre-vingt-douzième session. | UN | 1 نيسان/أبريل 2008: أجريت مشاورات خلال الدورة الثانية والتسعين. |
1er avril 2008 : Des consultations ont eu lieu à la quatre-vingt-douzième session. | UN | 1 نيسان/أبريل 2008: أجريت مشاورات خلال الدورة الثانية والتسعين. |
10 décembre 2007: Le Rapporteur spécial a demandé qu'une rencontre avec un représentant de l'État partie soit organisée à la quatre-vingt-douzième session. | UN | 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثـل للدولـة الطـرف خلال الدورة الثانية والتسعين. |
18 mars 2008: Le Rapporteur spécial a demandé qu'une rencontre avec un représentant de l'État partie soit organisée pendant la quatre-vingt-douzième session. | UN | 18 آذار/مارس 2008: طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف خلال الدورة الثانية والتسعين. |
1er avril 2008: Des consultations ont eu lieu à la quatre-vingt-douzième session. | UN | 1 نيسان/أبريل 2008: أجريت مشاورات خلال الدورة الثانية والتسعين. |