quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide | UN | المنتدى الرابع رفيع المستوى بشأن فعالية المعونة |
Elle a également salué la décision du Gouvernement du Qatar d'abriter le quatrième Forum de l'Alliance des civilisations en 2011. | UN | كما رحب الاجتماع بقرار حكومة قطر استضافة المنتدى الرابع لتحالف الحضارات عام 2011. |
La délégation britannique attend avec impatience le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui doit se tenir à Busan. | UN | وأضافت قائلة إن وفدها يتطلع إلى المشاركة في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان. |
Actuellement, conformément aux dispositions énoncées par le Chef de l'État au quatrième Forum des femmes du Kazakhstan, on étudie la création d'un service spécial chargé de défendre les droits des femmes au Centre national des droits de l'homme. | UN | وبناء على تعليمات من رئيس الدولة صدرت في المحفل الرابع لنساء كازاخستان، تجري الآن دراسة مسألة إنشاء شعبة فرعية خاصة لحماية حقوق المرأة في المركز الوطني لحقوق الإنسان. |
Le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement annonce qu'il tiendra son quatrième Forum public pour les partenariats sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays les mois avancés " , aujourd'hui 15 décembre 2004 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 6. | UN | يعلن مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أنه سيعقد منتداه المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا " اليوم، 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 6. |
Déclaration finale du quatrième Forum de la société civile cubaine pour la libération des Cinq | UN | الإعلان الصادر عن المنتدى الرابع للمجتمع المدني الكوبي للمطالبة بالإفراج عن الأبطال الخمسة |
Enfin, conformément aux priorités établies lors du quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, il faut que l'aide soit plus transparente, davantage orientée vers les résultats et moins fragmentée. | UN | وأخيرا وانسجاما مع الأولويات التي حددها المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة يتعين أن تتميز المعونة بالمزيد من الشفافية وأن تتجه إلى تحقيق النتائج وأن تكون أقل تفتتا. |
Le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide avait lancé un appel à la coopération internationale pour relever le défi du développement. | UN | وقد دعا المنتدى الرابع الرفيع المستوى لفعالية المساعدات إلى التعاون الدولي لمواجهة تحدي التنمية. |
La Commission a organisé son quatrième Forum sur la gestion des ressources humaines du 8 au 10 juin à Val-David (Canada). | UN | 6 - نظمت اللجنة المنتدى الرابع لها عن إدارة الموارد البشرية في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه في فال-ديفيد، كندا. |
Elle a accueilli le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide tenu à Busan (République de Corée) en 2011 et joué un rôle majeur en lançant le Partenariat mondial pour une coopération efficace au service du développement en 2012. | UN | وفي عام 2011، استضافت المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان، واضطلعت في عام 2012 بدور قيادي في تدشين الشراكة العالمية للتعاون الإنمائي الفعال. |
Elle a également endossé le New deal pour le dialogue international sur la consolidation de la paix et le renforcement de l'État de droit lors du quatrième Forum pour l'efficacité de l'aide à Busan, au bénéfice des États les plus fragiles. | UN | وقد أيدت أيضا الاتفاق الجديد من أجل حوار دولي بشأن توطيد السلام وتعزيز سيادة القانون، خلال المنتدى الرابع المعني بفعالية المعونة المعقود في بوسان، لصالح الدول الأشد هشاشة. |
5. 11-13 décembre 2011 : quatrième Forum de l'Alliance des civilisations à Doha; | UN | 5 - 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2011: المنتدى الرابع لتحالف الحضارات المعقود في الدوحة؛ |
Les approches approuvées par l'Assemblée générale devraient être dûment reflétées dans les initiatives visant à rechausser la coopération internationale efficace pour le développement, y compris dans les conclusions du quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement. | UN | وينبغي للنهج التي وافقت عليها الجمعية العامة أن تنعكس في الجهود المبذولة لتحسين التعاون الدولي الفعال من أجل التنمية، بما في ذلك في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فاعلية المعونة. |
Le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, qui s'est tenu à Busan, a fait le point sur l'action entreprise par les États pour concrétiser les engagements pris en matière d'efficacité de l'aide et étendre leurs programmes. | UN | وأشار إلى أن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان استعرض الجهود التي تبذلها الدول لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بفعالية المعونة وتوسيع جدول أعمال فعالية المعونة. |
54. Un quatrième Forum des coordonnateurs du programme de travail de Nairobi se tiendra parallèlement à la trente-troisième session du SBSTA, en marge de la seizième session de la Conférence des Parties à Cancún (Mexique). | UN | 54- وسينظم المنتدى الرابع لجهات الاتصال في إطار برنامج عمل نيروبي، بالاقتران مع الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية على هامش الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، في كانكون، بالمكسيك. |
Le quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui sera accueilli par le Gouvernement coréen en 2011, devrait contribuer à donner un nouvel élan à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وأضاف أن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، التي ستستضيفه حكومته في عام 2011، ينبغي أن يساعد أيضا على توليد قوة دفع جديدة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
13—15 décembre Barcelone quatrième Forum Euro—Med (ONG) | UN | ٣١-٥١ كانون اﻷول/ديسمبر برشلونة المحفل الرابع ﻷوروبا والبحر اﻷبيض المتوسط )المنظمات غير الحكومية( |
Conformément aux indications formulées par le chef du gouvernement au quatrième Forum des femmes du Kazakhstan, une Stratégie d'égalité des sexes dans la République du Kazakhstan pour la période 2005-2014 est en cours d'élaboration. | UN | وبناء على تعليمات صادرة عن رئيس الدولة في المحفل الرابع لنساء كازاخستان، يجري وضع استراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2014. |
Le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement annonce qu'il tiendra son quatrième Forum public pour les partenariats sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays les mois avancés " , le mercredi 15 décembre 2004 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 6. | UN | يعلن مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أنه سيعقد منتداه المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا " يوم الأربعاء، 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 6. |
Le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement annonce qu'il tiendra son quatrième Forum public pour les partenariats sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays les mois avancés " , le mercredi 15 décembre 2004 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 6. | UN | يعلن مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أنه سيعقد منتداه المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا " يوم الأربعاء، 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 6. |
Au quatrième Forum mondial de l'eau, ONU-Habitat a présenté la deuxième édition de son rapport mondial sur l'eau et l'assainissement dans les villes du monde, axé sur les besoins des villes secondaires des pays en développement où la croissance urbaine est une des plus rapides du monde. | UN | وفي الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للمياه، قام موئل الأمم المتحدة بعرض الإصدار الثاني من تقريره الشامل عن المياه والمرافق الصحية في مدن العالم، الذي يركز على الاحتياجات المحددة للبلدات الثانوية في البلدان النامية، حيث تعد معدلات النمو الحضري من أسرع المعدلات في العالم. |
En novembre prochain, le Mexique accueillera le quatrième Forum mondial sur la migration et le développement, dont nous communiquerons les résultats à cette assemblée. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ستستضيف المكسيك الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وسيُقدم إلى الجمعية على النحو الواجب تقريرا حول ما خلص إليه ذلك الاجتماع. |