je comprendrais... je comprendrais complètement, mais j'espérais juste que ça soit... que ça soit quelque chose que tu pourrais envisager. | Open Subtitles | وأتفهم تماماً، كنت آمل فحسب أن يكون هذا أمراً، تأخذه بعين الاعتبار |
J'aimerais que ça soit vrai, Mme Griffin, et ça l'est probablement. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هذا صحيحا أنسة غريفين. و من الممكن أن يصبح. |
Je suspecte que ça soit lié à mes accès récents d'humanité. | Open Subtitles | وأشك أن الأمر بطريقة ما يتعلق بالنوبات البشرية التي تُصيبني مُؤخراً |
Tu veux que ça soit ton dernier souvenir de l'école ? | Open Subtitles | اسمعوا، أترغبون أن تكون هذه آخر ذكرى لكم من المدرسة؟ |
J'aurais aimé que ça soit vrai, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً و لكنه ليس كذلك |
Je veux que ça soit ressenti comme... l'intrépidité et un bras d'honneur aux manœuvres d'intimidations pour nous empêcher complètement d'agir. | Open Subtitles | -أريد هذا أن يكون ... -أجل . انعدام الخوف و"إذهبوا للإحتواء" لكل أساليب التنمر |
J'ai prié pour que ça soit vrai. Je ne voulais pas être sa fille. | Open Subtitles | صلّيت بأن يكون ذلك صحيحاً لم يكن يريد أن أكون إبنته |
Et... je voulais pas que ça soit bizarre ou gênant pour elle, tu sais. | Open Subtitles | نعم أنا لم أرد أن يكون الوضع غريب أو غير مريح لها، تعلمي |
Je ne croyais pas qu'il y avait une chance que ça soit vrai, mais ça l'est. | Open Subtitles | لم أظن أن هناك فرصة أن يكون هذا حقيقي، لكنه حقيقي |
Ouais. Vaudrait mieux que ça soit important. Je parle avec Anna. | Open Subtitles | نعم , لابد أن يكون هذا مهما , أنا اتحدث لآنا |
Et je veux aussi que ça soit la dernière matinée où je me réveille sans toi. | Open Subtitles | وأريد أيضاً أن يكون هذا .. آخر صباح لي أنهض فيه وأنت لست بجانبي |
Vous dites que c'est... possible que ça soit l'arme du crime ? | Open Subtitles | هل تقولين بأنه قد يكون هل يمكن أن يكون هذا سلاح الجريمة؟ |
Si tu veux éviter la prison, faut que ça soit dans ta maison. | Open Subtitles | -لو لم تكن تريد الذهاب إلي السجن فيفضل أن يكون هذا في بيتك |
Et par égard pour votre mari et son tragique accident cardiaque, je ne suis pas sûr que ça soit de bon goût de parler de ça maintenant. | Open Subtitles | واحترامًا لزوجكِ ونوبته القلبية المأسوية فلا أعتقد أن الأمر مناسب للحديث الآن |
T'as de la chance que ça soit pas pire. | Open Subtitles | تعرفين , أنت محظوظة أن الأمر لم يكن أسوء |
Je déteste devoir bouger. Je suis content que ça soit enfin fini. | Open Subtitles | حقاً أكره الأنتقال،أنا سعيد أن الأمر أنتهى. |
Je voulais que ça soit le séjour de ta vie. | Open Subtitles | أردت أن تكون هذه أفضل رحلة في حياتك |
On veut que ça soit important pour la cheminée. | Open Subtitles | نحن نريد أن تكون هذه رف جديرا. |
Je veux que ça soit notre truc. | Open Subtitles | أتفقنا أريد أن تكون هذه من نصيبنا |
Je voulais que ça soit parfait. | Open Subtitles | أردت أيضاً أردت أن يكون ذلك مثالي |
J'ai besoin que ça soit un Bob différent. | Open Subtitles | أريد هذا أن يكون بوب مختلف ؟ |
Tout ce que j'ai fait, je voulais que ça soit bien et c'est tout raté ! | Open Subtitles | لأن كل شيء فعلته رغبت بأن يكون صحيحاً ولكنه كله خاطئاً |
Parce que Ernesto vient aussi, et je ne veux pas que ça soit compliqué. | Open Subtitles | لأن (ارنيستو) سيكون متواجد أيضًا ولا أريد أن يكون الوضع مقعدًا |
Faites que ça soit Charlie. Faites que ça soit Charlie. | Open Subtitles | ارجوك كن تشارلي ارجوك كن تشارلي |