Je serai à Francfort dans 1 heure et demie, tu es sûre que ça va ? | Open Subtitles | ، سأكون في فرانكفورت خلال نصف ساعة هل أنت بخير ؟ |
- Stirling ! Stirling, allez, lève-toi ! Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | ستيرلنج , ستيرلنج أستيقظ , هل أنت بخير ؟ |
Tu es sûr que ça va, frangin ? | Open Subtitles | رائع ، هل أنت بخير أخي؟ متأكد أنك لست مريض؟ |
Doudou, est-ce que ça va ? | Open Subtitles | - تكلم عنكم كثيراً عزيزتي ؟ هل أنتِ بخير ؟ |
- Tu es sûre que ça va ? - Oui. | Open Subtitles | فيبي ، هل أنت متأكدة أنك بخير ؟ |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}هل انت بخير |
est-ce que ça va ? | Open Subtitles | إنه فى الغرب القديم,لكنه حىّ. نعم,لكن,هل أنت بخير يا فتى؟ |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | أنت بخير عزيزتي ؟ |
Non, je crois que ça va aller, mais t'as un beau gros trou dans tes shorts. | Open Subtitles | أنت بخير يارجل مجرد فتحة في البنطلون |
oh mon bébé est ce que ça va ? Javi, mon bébé, est ce que ça va ? | Open Subtitles | اوه حبيبي هل انت بخير هافي هل أنت بخير |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | هل أنت بخير الرجال؟ |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | هل أنت بخير الرجال؟ |
Est-ce que ça va là, le vieux monsieur ? | Open Subtitles | أعجبنا ذلك، هل أنت بخير يا عمّ ؟ |
Est ce que ça va ? | Open Subtitles | عندما وقع الحادث هل أنتِ بخير ؟ |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | هل أنتِ بخير أجل |
Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | هل أنتِ بخير يا حبيبتي ؟ |
Inspecteur ? Vous êtes sûr que ça va ? Oui, tout va bien. | Open Subtitles | أيها المفتش ، هل أنت متأكد أنك بخير عندك ؟ |
Tu es sûr que ça va ? | Open Subtitles | هل انت بخير بهذا؟ لايوجدشئ يمكننيفعلهحيال هذا, |
est-ce que ça va ? | Open Subtitles | هـل أنتَ بخير ؟ |
Tu sais comment je sais que ça va aller pour toi? | Open Subtitles | أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟ |
Oh Lola, est ce que ça va ? | Open Subtitles | مرحباً , لولا , هل أنتي بخير ؟ |
C'est un territoire inexploré pour le moment. Tu es sûre que ça va ? | Open Subtitles | انها أرض مجهولة الآن امتأكدة من انك بخير ؟ |
Tu n'es pas forcée de prétendre que ça va avec nous. | Open Subtitles | أنتي لا تحتاتجي لأن تتظاهري بأنك بخير من أجلنا |
Je ne peux pas dire que j'y ai pensé, mon vieux. Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | لا يمكنني قول أني فعلت هذا ايها الفتى الكبير , أأنت بخير ؟ |
C'est pourquoi... est-ce que ça va ? | Open Subtitles | .. وهكذا الـ انسة.. هل انتِ بخير ؟ |
Katie, c'est papa. Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | اهلا كايتي , انه ابيك , هل انتي بخير ؟ |
Oh rien, je suis sûre que ça va. | Open Subtitles | لا شيء، واثقة أنّك بخير |
Je sais que ça va te paraître un petit peu fou... super fou, super-méga fou... | Open Subtitles | أعرف أن هذا سوف يبدو جنونيا قليلا حسنا.. كثيرا جنوني جدا جدا |
Est-ce que ça va, Lea, très chère? | Open Subtitles | هل انتى بخير , يا عزيزتى ليا ؟ |