ويكيبيديا

    "que c'est pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنه ليس
        
    • أن هذا ليس
        
    • أنها ليست
        
    • بأنه ليس
        
    • أن هذه ليست
        
    • ان هذا ليس
        
    • أن ذلك ليس
        
    • أنّه ليس
        
    • أن الأمر ليس
        
    • أن هذا غير
        
    • بأنها ليست
        
    • بأنّها ليست
        
    • أنّ هذا ليس
        
    • أنّها ليست
        
    • أنّ ذلك ليس
        
    - Tu te rappelles ce que c'est pas. - Maigre consolation. Open Subtitles على الأقل تعرف أنه ليس هو ذلك استخفاف بالمهارات
    Je veux montrer à ces salauds que c'est pas bien de chasser des hommes. Open Subtitles أريد أن أُبين لهؤلاء الأوغاد أنه ليس من الجيد إصطياد البشر
    J'imagine que c'est pas le genre de chose qu'on digère facilement. Open Subtitles أراهن أن هذا ليس نوع الأمور الذي تتخطاه بسهولة
    Du moment que c'est pas " fun", parce que "fun" ça fait trop 2005. Open Subtitles فقط طالما أنها ليست فعلا متعة، لمتعة سيكون ذلك عام 2005.
    Parce que j'ai déjà fait ça avant ne signifie pas que c'est pas génial. Open Subtitles لمجرد انني فعلته من قبل هذا لا يعني بأنه ليس رائعاً
    Je suppose que c'est pas la première fois que tu laisses cette info fuité, Open Subtitles أخمن أن هذه ليست المرة الأولى لتتعرض لإختراق بسبب نشرك للبيانات
    Je sais que c'est pas idéal, mais... l'idéal n'existe plus au Yémen. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس صحيحاً لكن المثاليات حالياً أصبحت تراث من اليمن
    Je jure sur une pile de bibles que c'est pas moi Open Subtitles ،أقسم على الكتاب المقدس أنه ليس أنا يا عزيزتي
    Je sais que c'est pas comme à la maison mais vu le nombre de journalistes qui campent sur ton palier, Open Subtitles أعلم أنه ليس منزلك ولكن نظرا لكمية وسائل الإعلام المخيم على عتبة دارك
    Comment savoir que c'est pas l'inverse, que tu n'es pas celle qui revient à la réalité ? Open Subtitles كيف تعلمين أنه ليس العكس أنه ليس أنت من استيقظت في الواقع الحقيقي؟
    Je sais que c'est pas drôle pour toi mais c'est très exaltant pour moi. Open Subtitles الآن أعرف أن هذا ليس ممتع لك ولكنه مثير جدا لي
    On sait tous les deux que c'est pas ma maison. Open Subtitles شُكراً، ولكن كلانا يعلمُ أن هذا ليس منزلي.
    Je sais que c'est pas sa faute, mais il faut que ça s'arrête. Open Subtitles أنصت، أعلم أن هذا ليس ذنبه، لكن يجب توقف هذا النزاع.
    Et si ça ne suffit pas, on trouvera autre chose, parce qu'ils doivent comprendre que c'est pas une tragédie insensée, que c'est arrivé pour une raison. Open Subtitles وإن لم يكن ذلك كافياً سيكون علينا إيجاد شيئاً آخر لأن علينا أن نظهر لهم أنها ليست مجرد مأساة عبثية
    Je sais que c'est pas un plan. Enfin, pas un super plan. Open Subtitles أعلم أنها ليست خطة وهي ليست جيدة بأي حال.
    Peux-tu être sûre que c'est pas lui l'agresseur ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة تمامًا بأنه ليس هو المعتدي ؟
    Je sais que c'est pas la vie que tu préfères. Open Subtitles أعرف أن هذه ليست الحياة التي ترغبين بها
    Bien, tant que c'est pas quelque chose de bizarre Open Subtitles مع رماد سكرتيرتي المتوفية حسنا, طالما ان هذا ليس شيئا غريبا
    Les bizuts ont novembre, et leur éducatrice pense que c'est pas grave. Open Subtitles حصلت المستجدات على نوفمبر, ومربية المستجدات تظن أن ذلك ليس مشكلة كبيرة
    Bon, si j'étais toi, je vérifierais que c'est pas un violeur, ou un tueur en série. Open Subtitles حسنٌ، لو كنت في مكانك لتأكدت من أنّه ليس مغتصباً أو قاتل متسلسل
    Je sais que c'est pas parfait entre vous deux, mais au moins vous avez l'un et l'autre. Open Subtitles أعلم، أن الأمر ليس بتلك المثالية بينكم، ولكن على الأقل كل منكم لديه الأخر.
    Là, on voit bien que c'est pas vrai. Open Subtitles والتي هي هنا ومن الواضح أن هذا غير صحيحًا
    Je présume que c'est pas diffamatoire. Ça vous ressemble. Open Subtitles أتصور بأنها ليست تشهرية لأن بإمكاني رؤيتها.
    Tu réalises que c'est pas un vrai objectif ? Open Subtitles أنتِ تُدركِ بأنّها ليست خطة حياة ،حسنٌ، لا بأس.
    Je sais que c'est pas facile pour toi, et je suis vraiment désolée pour ta maman. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ليس سهلا عليكِ إطلاقاً، وأنا آسفة جدّاً بشأن والدتكِ.
    D'accord, bon maintenant on sait que c'est pas un jouet, d'ac'? Open Subtitles حسناً، الآن نعلم أنّها ليست لعبة، اتفقنا؟
    Ouais, je suis presque sûr que c'est pas comme ça qu'on le dit. Open Subtitles أجل، إنّي واثقةٌ تمامًا أنّ ذلك ليس القول المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد