Mais Que faire si la Terre vient littéralement entre vous et votre autre significatif ? | Open Subtitles | ماذا لو أن الأرض حرفياً جاءت بينكم و شريك الآخر المميز ؟ |
Que faire si la crainte Médecins essaient de faire la bête à croître plus vite? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ أطباء الرعب يحاولون دفع الوحش إلى النمو بشكل أسرع؟ |
Que faire si T.K pense vraiment qu'il parle avec les écureuils | Open Subtitles | ماذا لو تي.كي اذا حقاً يعتقد بأنه يتحدث للسناجب؟ |
Que faire si ils ont déjà allé à la conférence KEN? | Open Subtitles | ماذا لو هذان الأبلهان تمكنا من الدخول الى المؤتمر |
Que faire si je suis appelé avant le Congrès pour témoigner, et qu'ils demandent pourquoi j'ai ignoré la question ? | Open Subtitles | لكنهم لا يهتمون بأمر ذلك. ماذا إن إستُدعيت أمام الكونغرس للشهادة ويسألوني عن سبب تجاهلي للسؤال؟ |
Mais Que faire si je dis que je ne suis pas d'accord avec tout cela? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخبرتك أنني لست موافقاً على أي من هذا؟ |
Que faire si vous avez un tirant géant Et se jeta dans le mur? | Open Subtitles | ماذا لو أحضرت مقلاع عملاق وقمت بقذف نفسك بالجدار؟ |
Les ISBN étaient uniquement à 10 chiffres avant 2007, donc Que faire si le livre que l'on cherche est plus vieux ? | Open Subtitles | قبل عام 2007 ، لذا ماذا لو أن الكتاب الذي نبحث عنه قديم ؟ |
Que faire si le triangle est pas un symbole, mais un échantillon de tissu? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن المثلث رمزًا بل عينة أنسجة؟ |
Mais Que faire si le protéger des moyens autres personnes meurent? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو حمايته يعني الناس الآخرين يموتون؟ |
Que faire si je viens de le jeter en l'air et laissez-les se battre entre eux? | Open Subtitles | ماذا لو أنا فقط إرم في الهواء والسماح لهم محاربته فيما بينها؟ |
Que faire si voilà comment la crainte Médecins font? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ أطباء الرعب يستدعونه بهذه الطريقة؟ |
Que faire si cette réunion était sur le point de finaliser son succès? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك الإجتماع للإتفاق على التخلص منه ؟ |
Que faire si les animaux qui ont mené les attaques en Chine, en Europe, en Afrique ont tous été infectés par la même chose ? | Open Subtitles | ماذا لو الحيوانات التي أدت الهجمات في الصين، في أوروبا، وأفريقيا كل المصابين نفس الشيء؟ |
Mais Que faire si ces femmes étaient vraiment sorcières? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانن هؤلاء النساء ساحرات حقاً؟ |
Que faire si je vous disais que je ressens la même chose d'être puni comme vous faites de moi vous toucher, vous voulez toujours me punir alors? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني أشعر نفس شعور كوني معاقبة مثلك؟ كما تفعل بلمسك لي ستكون راغباً بمعاقبتي حينها؟ |
Que faire si je vous ai donné une branlette en plein air pantalon quand vous mangez de la crème glacée? | Open Subtitles | ماذا لو أعطيتكَ جنس فموي وأنت تلعقُ المثلجات ؟ |
Que faire si les tours choisi de me rejeter? | Open Subtitles | ماذا لو كانت أبراجي تتحدّث مع بعضها، ماذا لو قدموا بما فيه الكفاية. ماذا لو قرروا رفضي ؟ |
Que faire si ils ont jeté le vélo dans le son? | Open Subtitles | ماذا إن قاموا بالتخلص من الدراجة في أعماق المياه؟ |
Oui, mais Que faire si ce n'est pas un agent pathogène ou une pièce d'équipement? | Open Subtitles | حسناً، لكن ماذا إن لم تكن الغيبوبة بسبب المرض، أو المعدات المستخدمة ؟ |
Que faire si "C" signifie Chazz et "R" pour Rosemary? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت "C" تعني تشاز و "R" تعني روزماري؟ |
Que faire si nous en avons un, qu'ils en aient un et que c'était 30-30 | Open Subtitles | وماذا لو حصلنا على أحدهما وحصلوا على الآخر فتصبح النتيجة 30-30 |