Que faites-vous quand vous ne souhaitez pas la bienvenue aux étrangères? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما لا تكون رجل واحد ترحيب عربة؟ |
En outre, les élèves doivent répondre à certaines questions comme, par exemple : Que faites-vous durant la fête de Soccut? | UN | ويطرحون أسئلة على التلاميذ من مثل: ماذا تفعل في عيد المظلة؟ ماذا تفعل في عيد الفصح اليهودي؟ .. |
Une horde mongole au galop. Que faites-vous pour vous protéger, vous et votre famille ? | Open Subtitles | تتنازل الحشود المنغولية ماذا تفعل لتعزل نفسك؟ |
- Nous avons vu ses recherches. - Que faites-vous pour rester en telle forme ? | Open Subtitles | ـ لقد رأينا بحثها ـ ماذا تفعلين لتبقين بتلك الهيئة الرائعة ؟ |
- Vos papiers. - Que faites-vous, mon garçon ? | Open Subtitles | ـ الرخصة وأوراق التسجيل ـ ما الذي تفعله يا فتى؟ |
Maître Zhang, Que faites-vous ici avec le Cristal Noir ? | Open Subtitles | ماستر تشانغ ماذا تفعلون هنا مع كريستال الظلام؟ |
Maintenant, Que faites-vous lorsqu'il y a un feu ? | Open Subtitles | عنما يكون هناك حريق ماذا تفعل بشأنه؟ ترسل رجالك إلى الداخل |
Que faites-vous ici ? | Open Subtitles | ,انها الثانيه و النصف ماذا تفعل انت هنا؟ |
Eh bien, Que faites-vous toute la journée quand vous n'êtes pas voler autour de la ville? | Open Subtitles | حسنا، ماذا تفعل كل يوم عندما انك لم تحلق حولها المدينة؟ |
Honnêtement, dites-moi, Que faites-vous dans cette caserne ? | Open Subtitles | إذاً أخبرني بصدق ماذا تفعل بهذا المبنى ؟ |
Que faites-vous, à part flâner en prenant des notes, l'air surpris ? | Open Subtitles | ماذا تفعل أنت غير التجول وتدوين الملاحظات والتفاجؤ؟ |
M. Castle Que faites-vous dans la vie ? | Open Subtitles | سيد كاسل ماذا تفعل من أجل كسب لقمة العيش |
À cause des rimes. Que faites-vous dans cette université ? | Open Subtitles | بسبب القوافي، ماذا تفعلين في هذه الجامعة ؟ |
Que faites-vous sur la base de données Seattle PD? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في قاعدة بيانات شرطة سياتل ؟ |
Que faites-vous quand vous ne travaillez pas ici ? | Open Subtitles | إذًا، ماذا تفعلين إن كنتِ لا تساعدّين هنا؟ |
Désolé, je demande mais Que faites-vous ici? | Open Subtitles | عذراً، لكن لو سمحت أن أسأل، ما الذي تفعله هنا؟ |
Que faites-vous là, capitaine? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل ما الذي تفعله هناك، أيها الكابتن؟ |
Je vous le redemande donc... Que faites-vous chez nous ? | Open Subtitles | لذا سأسألكم ثانيةً ماذا تفعلون في منزلنا ؟ |
D'ailleurs Que faites-vous là ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه بحق الأرض هُنا على أى حال ؟ |
Comment êtes-vous entré et Que faites-vous là? | Open Subtitles | إذن كيف دخلت إلى هنا، و مالذي تفعله في الأعلى؟ |
- Que faites-vous ici de nuit? | Open Subtitles | الذي تعمل خارج هنا في منتصف الليل؟ ماذا تعمل خارج هنا؟ |
Hé, vous deux. Que faites-vous si tard le soir ? | Open Subtitles | أنتما، ماذا تفعلان في مثل هذا الوقت المتأخر؟ |
Ne vous inquiétez pas. On sera bientôt dehors. Que faites-vous ? | Open Subtitles | لاتقلقي , سنخرج من هنا قريباً مالذي تفعلينه ؟ |
Monsieur, Que faites-vous là ? | Open Subtitles | سيدي ماذا تَعْملُ هنا؟ |
Que faites-vous avec les relevés bancaires de ma mère ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه ببيانات والدتي المصرفية يا رجل؟ |
Monsieur Poirot... Que faites-vous ici ? | Open Subtitles | سيد بوارو ما الذى تفعله فى هذا المكان الغبى ؟ |
Jeune demoiselle, Que faites-vous, à part massacrer les plantes ? | Open Subtitles | حسنا ، أيتها الشابة ، ماذا تعملين غير قتل النباتات ؟ |
Il ne se passe rien ici. Que faites-vous dans ma maison ? - Votre maison ? | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا ما الذي تفعلانه في منزلي؟ |
Que faites-vous ici en premier lieu ? | Open Subtitles | مالذي تفعلونه هنا بالأسفل في المقام الأول؟ |