ويكيبيديا

    "que je cherche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي أبحث عنه
        
    • التي أبحث عنها
        
    • أنني أبحث عن
        
    • ماذا أبحث
        
    • أن أبحث عن
        
    • الذي أريده
        
    • الذي أَبْحثُ عنه
        
    • ما أبحث عنه
        
    • كنت أبحث عن
        
    • من أبحث عنه
        
    • الذى ابحث عنة
        
    • الذي ابحث عنه
        
    • الذي كنت أبحث عنه
        
    • أن أبحث عنه
        
    • أني أبحث عن
        
    Celui que je cherche doit être enfermé dans cet insecte volant. Open Subtitles الرجل الذي أبحث عنه محتجزاً داخل تلك الخنفساء الطائرة.
    Je ne sais même pas ce que je cherche ici. Open Subtitles لا أعلم حتى ما الذي أبحث عنه هنا
    C'est l'esprit que je cherche en choisissant mes femmes. Open Subtitles هذه الروح التي أبحث عنها عندما أختار زوجاتي
    Je sais que tu veux diversifier tes sujets, et tu sais que je cherche une nouvelle directrice, pas vrai ? Open Subtitles أعلم أنك تريدين التوسع وتغطية المزيد من الأمور وتعلمين أنني أبحث عن محرر تنفيذي جديد أليس كذلك؟
    C'est grave. Je ne sais même pas ce que je cherche. Open Subtitles هذا محير كليا أنا لا أعرف حتى عن ماذا أبحث
    Je ne sais même pas ce que je cherche. Open Subtitles أعني، إنّني لا أعرف حتّى ما الذي أبحث عنه. مهلًا
    Le patient que je cherche, est un garçon, Afro-Américain de 11 ans. Open Subtitles المريض الذي أبحث عنه عمره 11 عاما من اصول افرو امريكية
    Mais je ne crois pas que ce mot exprime... l'enthousiasme que je cherche pour le nouveau valet de pied. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن هذه الكلمة تعبر عن... الحماس الذي أبحث عنه في خادم جديد.
    La chose que je cherche... Celle qui est tombée du ciel... C'est arrivé à la même période. Open Subtitles الشئ الذي أبحث عنه ، الذي وقع منالسماء،لابدأنهقدوقع هنا.
    Je ne suis pas sûr de ce que je cherche. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم ما الذي أبحث عنه على أية حال
    Je l'ignore. En fait, je ne sais pas exactement ce que je cherche. Open Subtitles في الحقيقة، لست متأكّد حتى الذي أبحث عنه.
    Sur le papier, vous êtes tout ce que je cherche. Open Subtitles على الورق ، أنتِ الفتاة التي أبحث عنها
    j'ai regardé les archives des fondateurs, mais je ne trouve pas l'arbre que je cherche. Open Subtitles لقد تفقدتُ سجلات المؤسسين لكنّي لم أجد أيّ سجلٍ عن الشجرة التي أبحث عنها
    Parce que je cherche quelqu'un qui existe, mais que personne n'a vu. Open Subtitles بسبب أنني أبحث عن شخص من المفترض أنه موجود ولكن لم يراه أحد.
    - Qu'est-ce que je cherche? Open Subtitles وعن ماذا أبحث ؟
    Je suppose que je cherche un avocat qui pourra faire de même. Open Subtitles من المفترض أن أبحث عن محام يمكنه فعل هذا
    C'est ce que je cherche ... est ce que leo hernandez est le nouveau boss des locos ? Open Subtitles الشيء الذي أريده هل ليو هرنانديز الرجل الجديد الذي يطلق النار لعصابة الوكس
    Je sais pas ce que je cherche. Open Subtitles أنا أنا لا أَعْرفُ حقاً الذي أَبْحثُ عنه.
    Peut-être suis-je plus proche de trouver ce que je cherche que je ne le pensais. Open Subtitles ربّما اقتربت مِن العثور على ما أبحث عنه أكثر ممّا كنت أعتقد
    On peut penser que je cherche une excuse pour mes récents agissements. Open Subtitles حتى إذا يعتقدونني، التوقيت قد يجعله يبدو مثل أنا كنت أبحث عن عذر ل أدائي الأخير.
    Celui que je cherche manque de jugeote et est fauché. Open Subtitles من أبحث عنه ربما يكون لديه حكم خاطىء بالاستخدام أو يُعاني من جني المال.
    Qu'est-ce que je cherche ? Open Subtitles ما الذى ابحث عنة ؟
    Rien pour l'instant, mais je ne sais pas ce que je cherche. Et avec les Kappas ? Open Subtitles لا شيئ بعد لكنني لا اعرف ما الذي ابحث عنه ، هل هناك اي شي بخصوص الفتيات ؟
    - C'est l'homme que je cherche. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي كنت أبحث عنه
    Qu'est-ce que je cherche ? Open Subtitles ماذا يجب أن أبحث عنه ؟
    Je sais que je cherche quelque chose mais je ne sais même pas quoi. Open Subtitles أعلم أني أبحث عن شيئ ما ، لكني لا أستطيع إخبارك ما هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد