C'est le dernier obstacle avant que je devienne officiellement un étudiant. | Open Subtitles | إنها العقبة الأخيرة قبل أن أصبح رسميا طالبة جامعية. |
Mais ce jour-là, j'ai compris qu'il voulait que je devienne un homme. - Merci, Sam. C'était super. | Open Subtitles | لكن هذا اليوم, فهمت أنه يريدني أن أصبح رجلا شكرا يا سام هذا كان رائعا |
Ils voulaient que je devienne médecin comme Vlad et Dimitri. | Open Subtitles | وقد أرادا أن أصبح طبيباً كـ "فلاد وديميتري" |
Il a déclaré qu'il était temps que je devienne parrain. | Open Subtitles | لقد عبر عن مقترح أنه حان وقت أن أصبح وصياً |
Il a joué les manipulateurs pour que je devienne Fondateur. | Open Subtitles | هذا لا يشكل أى معنى لا ؟ أنت تلاعبت بالأمور لكى أصبح من الكبار |
Le double devait mourir pour que je devienne un hybride, mais si elle mourait... | Open Subtitles | يجب أن تموت الشبيهة كي أصبح هجين، ولكن إن كانت ميتة.. |
Tu ne veux pas que je devienne quelqu'un. | Open Subtitles | انت لا تريدني أن أصبح أي شيء ، أليس كذلك ؟ |
Faire tout en votre pouvoir pour que je devienne un homme d'Harvard et qu'il n'arrive rien à un seul poil de ma jolie tête. | Open Subtitles | وعمل كل مابوسعك للتأكد من أن أصبح رجل "هارفرد"، والتأكد من عدم حصول أي شيء لشعرة من رأسي البديع. |
Ils voulaient que je devienne une artiste solo et que j'enregistre un disque, mais... ça n'avait pas de raison d'être sans toi. | Open Subtitles | لقد طلبوا منى أن أصبح مغنية لِلَحْنٍ واحد و أسجل أغنية أو شيئٌ من هذا القبيل ، لكن هذا لا يهم إن كان بدونك |
Vous savez, mon père a toujours voulu que je devienne un dentiste. | Open Subtitles | تعرف .أبي دائماً يريدني أن أصبح طبيب اسنان. |
Je ne vais pas laisser ceci devenir une autre situation qui contribue à ce que je devienne un petit incompétent le reste de ma vie. | Open Subtitles | .. لن أدع هذا يكون موقفا آخر يساهم في أن أصبح شيئا تافها صغيرا لبقية حياتي ، أتفهمون؟ |
Aucun de nous deux ne voulait que je devienne Fondateur. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً |
Pas avant que je devienne ce qu'elle voulait. | Open Subtitles | أطفال؟ رفضت إلا في حالة أن أصبح كما تريد هي. |
- Et bien, Je--Je n'aime pas me vanter mais, euh avant que je devienne Kid Flash, | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أحبُّ أن أتباهى قبل أن أصبح فتى الضوء |
La vérité, c'est que ma famille ne voulait pas que je devienne une chanteuse mais j'étais jeune et pleine de vie, alors, j'ai quitté la maison. | Open Subtitles | في الحقيقة لم ترد عائلتي أن أصبح مغنية لكنني كنت شابة ومستاءة |
Je crois que j'étais une sauvage... avant que je devienne une mère. | Open Subtitles | اظن انني كنت جامحة حينها قبل أن أصبح أماً |
Ma mère voulait que je devienne orthodontiste, mais j'ai refusé. | Open Subtitles | أمي أرادتني أن أصبح طبيبٌ لتقويم الأسنان لكنني رفضتُ ذلك |
Vous savez, Owen, j'ai été écolo avant que je devienne un père. | Open Subtitles | اتعلم اون لقد كنت من محافظي البيئة قبل أن أصبح ضد المخدرات |
Si tu veux que je devienne ton avocat, si tu veux gagner cette affaire, tu dois commencer par "s'il te plaît". | Open Subtitles | إن أردت مني أن أصبح محاميك وإن أردت أن تربح هذه القضية يجب عليك أن تبدأ بكلمة " من فضلك |
Tu as peur que je devienne son fils préféré ? | Open Subtitles | هل أنت خائف من أن أصبح الإبن المفضل؟ |
Pourquoi personne ne veut que je devienne DJ? | Open Subtitles | لماذا لا احد يدعمنى لكى أصبح "دى جى" شيميير ؟ |
Il n'y a absolument aucune chance que je devienne gay ? | Open Subtitles | ليست هناك أي فرصة كي أصبح مثلي جنسيا |