Tu voulais que je le sache, tu as oublié tes clés. | Open Subtitles | من الواضح أنكَ أردتني أن أعرف بهذا وإلالن تقومبتركمفاتيحك، |
- Comment veux-tu que je le sache ? | Open Subtitles | أنّى لي أن أعرف ما إذا سأكون في المتجر غدًا؟ |
Mais mon père voulait que je le sache. | Open Subtitles | لكن من الواضح أنّ أبّي أراد منّي أن أعرف |
Rien ne se passe dans cette forêt sans que je le sache. | Open Subtitles | لا شيء يحدث في هذه الغابة بدون أن أعلم به. |
Tu es une boule de sentiments et tu ne veux pas que je le sache. | Open Subtitles | أنتِ جزء كبير من عواطفي, ولاتريدين أن أعلم بالأمر. |
T'as bien couché avec ce Français sans que je le sache. | Open Subtitles | اعني, كنت تستطيعين النوم مع الشاب الفرنسي بدون معرفتي |
Je suis seulement venu ici pour t'expliquer que mon chef a pris ma voiture sans ma permission, et elle t'a récupéré à l'aéroport sans que je le sache. | Open Subtitles | انا فقط اتيت الى هنا لاشرح لك ان السائقة اخذت سيارتى بدون اذنى واقلتك من المطار بدون علمى |
Comment veux-tu que je le sache ? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف ما إذا كان شاحب الوجه أم لا؟ |
Mais si ma mère est en vie, il faut que je le sache. | Open Subtitles | ولكن لو أمى على قيد الحياه أريد أن أعرف هذا |
S'il me trompe, il faut que je le sache. | Open Subtitles | إذا كان هو الغش على لي، يجب أن أعرف الآن. |
Il n'y avait pas de bruit, il me l'a dit. Il voulait que je le sache. | Open Subtitles | وقد كان يوجه حديثه لي لقد أرادني أن أعرف |
Il faut que je le sache. Je me suis si souvent dit que je n'aurais pas dû le lui donner. | Open Subtitles | أريد أنّ أعرف, لنّ تصدق عدد من المرات تمنيت أن أعرف |
C'est pour ça que vous en faisiez un tel secret, vous ne vouliez pas que je le sache. | Open Subtitles | أهذا هو سبب إبقائكم للأمر سراً؟ لم تريدوا لي أن أعرف |
Si votre mère l'ignore, vous ne pouvez espérer que je le sache. | Open Subtitles | إنكانتأمكلاتستطيعإخبارك، يصعب أن تتوقع مني أن أعرف. |
Et avant que je le sache, il semblait que j'avais toute la ville devant moi. | Open Subtitles | وقبل أن أعلم بدا وكأن البلدة بأكملها أمامي |
Il ne voulait pas que je le sache. | Open Subtitles | هو لا يريدني أن أعلم. لكنني اعلم |
Il faut que je le sache ? | Open Subtitles | لاأعلم , هل من المفترض أن أعلم ؟ |
Tu savais exactement ce qu'il me fallait, avant que je le sache. | Open Subtitles | أنت تعلم بالضبط ما أحتاجة قبل أن أعلم |
Comme ça vous pouvez faire vos affaires sans que je le sache. | Open Subtitles | أنا أفهم حتى تستطيع أن تدير شؤنك بدون معرفتي |
Et bien, si vous enquêtez sans que je le sache... | Open Subtitles | لو أردتم النظر في الموضوع من دون معرفتي... |
Et comme il n'y a aucun moyen que vous vous la fassiez sans que je le sache, ça veut dire que vous utilisiez son shampoing. | Open Subtitles | و بما انه يستحيل ان تكون تعاشرها بدون معرفتي ذلك يعني انك كنت تستخدم الشامبو خاصتها |
Rien n'arrive dans cette maison sans que je le sache. | Open Subtitles | لا شئ يحدث فى هذا المنزل بدون علمى |
A mis quelques fioles de sang dans mon sac sans que je le sache, et mon sac a explosé et a fait une hémorragie sur une chaise de 200 ans. | Open Subtitles | وضع قنينة دماء في حقيبتي دون ان اعلم وتحطمت في حقيبتي وانسكبت على كرسي عمره اكثر من ٢٠٠ عام |