J'étais tellement déterminée à devenir une star de Broadway que je n'ai jamais appris son nom, ou aucun des leurs. | Open Subtitles | لقد كنت مهووسة بأن أكون نجمة برودواي لدرجة أنني لم احفظ أسمها أو أسم أي هؤلاء |
Je veux dire, cela pourrait être pour ça que je n'ai jamais couché avec Kieran. | Open Subtitles | أعني قد يكون السبب في أنني لم يسبق ممارسة الجنس مع كيران. |
Maman, tu sais que je n'ai jamais pris de drogue. | Open Subtitles | أمي, تعلمين أنني لم اتعاطى مخدرات من قبل |
Forcément, des gens demandent, je ne mens pas quand je dis que je n'ai jamais eu de mauvais jour dans ce boulot. | Open Subtitles | بالعادة يكون عند أشخاص يسألون وأنا لا أكذب حينما أقول أني لم أحظى بيوم سيء في هذه الوظيفة |
Bien que je n'ai jamais gâché une fête. | Open Subtitles | بالرغم من أني لم أدخل فجأةً على حفلة قط. |
Et ils découvriront que je n'ai jamais été à New York. | Open Subtitles | و أكتشفت بأنه لم يسبق لي بأن ذهبت لنيويورك |
Tu romprais avec moi si je te disais que je n'ai jamais été plus heureux de toute ma vie. | Open Subtitles | هل ستنهى علاقتك معى إذا أخبرتك أننى لم أشعر بالسعادة طوال حياتى ؟ |
Je lui ferais comprendre que je n'ai jamais voulu qu'il se sente trahi ou humilié. | Open Subtitles | سأوضح له بأنني لم ارد له ابدا ان يشعر بالذل او الخيانه |
Le problème, c'est que je n'ai jamais réfléchi à pourquoi je voulais ce poste. | Open Subtitles | إذن، كانت المشكلة أنني لم أفكر قط لماذا أرغب بهذه الوظيفة. |
Est-ce vrai que je n'ai jamais connu le plaisir d'être aimée pour ma personne ? | Open Subtitles | هل هذا حقيقي أنني لم أعرف أبداً متعة أن تروقني ذاتي ؟ |
Dieu sait que je n'ai jamais donné ou à quiconque une raison à ca. | Open Subtitles | الله يعلم أنني لم أعطك او لغيرك سبباً كي تفعل هذا |
Le problème est, que je n'ai jamais eu beaucoup d'imagination. | Open Subtitles | المشكلة أنني لم يكن لديّ أبدًا تخيّل كبير. |
Je veux lui faire des trucs que je n'ai jamais faits à un autre. | Open Subtitles | أريد أن أفعل الأشياء له أنني لم تفعل إلى أي شخص. |
Simultanément, je note que je n'ai jamais entendu dans cette instance d'observation ou de prise de position à l'appui de la pratique courante. | UN | وألاحظ في ذات الوقت أنني لم أسمع قط في هذه القاعة أي بيان أو تعليق يساند هذه الممارسة. |
C'est juste que je n'ai jamais imaginé que tu atteindrais cette honneur, encore moins avant moi. | Open Subtitles | ببساطة أنني لم يتخيل و كنت تحقيق من أي وقت مضى هذا الشرف، ناهيك قبل أن فعلت. |
Tu sais mes enfants peuvent me regarder dans les yeux et ils peuvent savoir que je n'ai jamais menti. | Open Subtitles | لا استطيع الابتعاد عن أطفالي ببساطة بوسع أطفالي النظر إلي مباشرة و معرفة أني لم أكن بكاذب أبداً |
Te sentirais-tu mieux si je te disais que je n'ai jamais été aussi fière de mon futur mari qu'aujourd'hui en te regardant plaider ? | Open Subtitles | هل سيشعرك بتحسن اذا اخبرتك أني لم اكن اكثر فخرا بزوجي المستقبلي اكثر من عندما شاهدتك اليوم؟ |
Maintenant que c'est fini, je pense que je peux te dire que je n'ai jamais vraiment tenu à lui. | Open Subtitles | بما أنها إنتهت أخيراً، أشعر بأنه يمكنني إخبارك أني لم أعبأ به إطلاقاً |
Voyons, reviens-en. Crois-tu que je n'ai jamais vécu ça ? | Open Subtitles | اوه , بحقك يارجال اتعتقد أني لم أمر بهذا؟ |
Je vous ai dit des choses, de choses que je n'ai jamais dites à personne avant. | Open Subtitles | قلت لك الأشياء، و أشياء لم يسبق لي أن يخبرن أحدا من قبل. |
J'ai colorié le canard en bleu parce que je n'ai jamais vu de canard bleu. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء |
Je veux que tu saches que je n'ai jamais tué personne. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أننى لم أقتل أى شىء طوال حياتى |
Tu sais que je n'ai jamais été au Grand Canyon ? | Open Subtitles | هل تعلم بأنني لم أذهب أبدا إلى الوادي الكبير؟ |
J'adore cet homme, il est comme le frère que je n'ai jamais eu. | Open Subtitles | أَحبُّ هذا الرجلِ. هو مثل اخِّ الي عمري ما كان عندي |