Bien que l'univers observable s'étend continuellement, impossible de savoir si tout finira par s'effondrer dans un gargantuesque trou noir. | Open Subtitles | مع أن الكون المرئي يتمدد بإستمرار.فلا توجد طريقة فعلية لمعرفة ان كان بأكمله سينهار بالنهاية |
C'est pas ça, c'est juste que l'univers est un petit peu trop grand pour s'occuper de quelque chose comme ça. | Open Subtitles | الأمر ليسَ كذلك، كل ما في الأمر أن الكون كبير جداً على أن نضع إهتماماً على شيء بهذا الصغر. |
Je ne dis pas que l'univers est diabolique mais il a un sacré sens de l'humour. | Open Subtitles | أتعرف، لا أقول أن الكون شرير لكنه بالتأكيد يملك حس فكاهي بذيء. |
Ça veut dire que l'univers continuera son expansion à jamais. | Open Subtitles | هذا يعني بأن الكون سيستمر بالتوسع إلى الأبد. |
Mais si je trouvais ce médaillon... s'il était toujours là, à m'attendre... ça signifierait que l'univers voulait que j'épouse Barney. | Open Subtitles | العقد هذا إيجاد من تمكنت إن لكن و ينتظرنى موجودًا ظل ان الكون أن سيعنى هذا |
Ça doit être pour ça que l'univers t'a envoyé ici ! | Open Subtitles | لا بد أن الكون أرسلك إلى هنا لهذا السبب! |
c'est la preuve pour moi que l'univers... a quelques miracles sous la main. | Open Subtitles | كل الدليل الذى إحتجته لأعلم أن الكون لديه بعض المعجزات فى جعبته |
Peut-être, ça signifie que l'univers sera contrôlé par des chats, dans le futur. | Open Subtitles | ربما هذا يعني أن الكون سوف يحكم من قبل القطط أو شيء كهذا في المستقبل |
En plus, si texter Freddy était la mauvaise chose à faire, je suis sûre que l'univers me ferait un signe. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، لو كان مراسلة فريدي أمر خاطئ أنا متأكدة من أن الكون سيعطيني علامة |
Il semble que l'univers a un message très important pour toi à propos de ton véritable amour. | Open Subtitles | يظهر أن الكون لديه رسالة مهمة لك بخصوص حبك الحقيقي المختار. |
Espérons que l'univers réaliserait que c'est l'intention qui compte. | Open Subtitles | آمل أن الكون أدرك أن التفكير هو ما يُحسب. |
Sa nouvelle grande idée, c'est que l'univers n'a aucune limite. | Open Subtitles | تثبت الفكرة الجديدة الكبيرة أن الكون لا حدود له إطلاقاً |
Il a dit que l'univers lui-même était fait de vœux, et les briser porterai conséquences. | Open Subtitles | قال أن الكون نفسه يتكون من النذور ونكث تلك النذور سيكون له عواقب |
Jules, tu ne peux pas vraiment croire que l'univers conspire contre toi. | Open Subtitles | جولز , حقا لايمكنك الاعتقاد أن الكون يتآمر ضدك |
Cela voudrait dire que l'univers voulait que j'épouse Barney. | Open Subtitles | هذا سيعنى أن الكون أرادنى أن اتزوج بارنى |
Je sais, vous pensez que l'univers les veut morts mais pas moi, je ne crois pas au destin. | Open Subtitles | انظر، أعرف أنك تظن بأن الكون يريد موتهما ولكنني لا أظن ذلك أنا لا أؤمن بالقدر، أؤمن بالخيارات |
La plupart des cosmologistes sont d'accord, que l'univers a débuté quelques13.7 milliard d'année dans un événement qui s'appelle "Big Bang." | Open Subtitles | معظم علماء الكون يتفقون الآن بأن الكون قد بدأ قبل 13.7 بليون سنة |
S'il s'avère, effectivement, que l'univers a une durée de vie limitée, en quoi est-ce différent de la vie de chacun d'entre nous ? | Open Subtitles | لو اتضح حقاً ان الكون له عمر محدد كيف اذن يختلف ذلك عن حياة كل واحد منا ؟ |
Quand j'aurais récupéré Elena et que l'univers paniquera car la destinée des doubles ne sera pas accomplie, souviens-toi que tu auras été celui qui m'a demandé de faire ce qu'il faut pour l'univers et l'humanité. | Open Subtitles | حين أستعيد (إيلينا) ويغضب الكون بأسره... لأنّ الجمع المحتوم بين القرينين قد تفرّق... فاذكر أنّك من أثناني عن فعل الصواب لأجل الكون والبشريّة. |
Des échelles qui nous aident à oublier que l'univers est insondable. | Open Subtitles | المقاييس التي تساعدنا أن ننسى أن العالم لا يسبر غوره. |
Et même si nous savons que l'univers a un plan pour chaque vie humaine, c'est dur d'accepter la perte subite d'un homme aussi bon et honorable. | Open Subtitles | وكعائلة، مع العلم أن القدر مكتوب لكل حياة بشرية من الصعب تقبل الموت المفاجئ لشخص طيب وشريف |
La science nous montre que l'univers est constamment en mouvement. | Open Subtitles | يظهر لنا العلم أنّ الكون يتوسع بإستمرار. |
Tant que l'univers avait un commencement, on pouvait supposer qu'il avait un Créateur. | Open Subtitles | طالما ان للكون بداية فنتيجة ذلك ان الكون له خالق |