En fait, tu réaliseras que la seule chose à faire dans ta position quand ça me concerne c'est de ne rien faire. | Open Subtitles | في الحقيقة، ستدرك أن الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله في موقعك، عندما يتعلّق الأمر بي هو لا شيء |
Nous savons pourquoi tous deux que la seule chose dans laquelle tu excelles, c'est d'être à temps plein... un loser. | Open Subtitles | لأن كلانا نعلم أن الشيء الوحيد الذي أنت بارع فيه هو أن تكون فاشل طوال الوقت |
Je pense que la seule chose qu'elle ait jamais faite qu'il a désapprouvé était le fait qu'elle épouse Dean. | Open Subtitles | أظن أن الشيء الوحيد الذي فعلته ولم يرضيه كان زواجها من دين. |
Je pense que la seule chose qui le rendait heureux, était cet endroit. | Open Subtitles | أتعلمين ، أشعر بأن الشيء الوحيد الذي جعله سعيداً هو ذلك المكان |
J'imagine que la seule chose qui change pas dans la vie c'est que les choses changent. | Open Subtitles | اعتقد ان الشيء الوحيد الذي لا يتغير في الحياة غير أن الأمور تتغير |
Tu devrais savoir à présent que la seule chose à laquelle j'excelle c'est de survivre. | Open Subtitles | يجدر بكِ أنْ تعرفي أنّ الشيء الوحيد الذي أبرع به هو النجاة |
Souviens toi quand j'ai dis que la seule chose qu'une sororité a toujours été bonne pour était de te permettre de te trouver un mari beau et riche ? | Open Subtitles | أتتذكرون عندما كُنت أقول أن الشيء الوحيد الذي له فائدة من الأخوية هو الحصول على زوج مُثير وغني ؟ |
Et ils doivent s'assurer que la seule chose qu'il ait brisé soit ses vœux, s'assurer qu'il n'y ait pas de qui pro quo, qu'il y ait un favoritisme, que chaque centime que la Maison Blanche ait pu payer à Olivia | Open Subtitles | وهم مجبرون على التأكد أن الشيء الوحيد الذي حنث به هو وعوده التأكد من عدم وجود مقايضة |
Donc Il semblerait que la seule chose qu'Il te reste dans la balance c'est ta vie. | Open Subtitles | الآن، يبدو كما لو أن الشيء الوحيد كنت قد تركت للمساومة مع هو حياتك. |
Je crois que la seule chose à faire, c'est de la faire partir, pendant qu'on reste ici, à réparer les dégâts qu'on a causés. | Open Subtitles | أظنّ أن الشيء الوحيد الذي علينا فعله هو إرسالها بعيدًا على حين نبقى ونتدبر الفوضى التي أضرمناها. |
Parce qu'on dirait que la seule chose qui vous tient est cette table. | Open Subtitles | لأنه يبدو أن الشيء الوحيد الذي يبقيك متماسكاً الآن هو تلك الطاولة |
De la simple vérité connue de tous les bergers et les valets de pied... que la seule chose de valeur dans cette vie est d'aimer... et d'être aimé. | Open Subtitles | من الحقيقة البسيطة التي يعرفها كل راعي غنم أو خادم... أن الشيء الوحيد ذو قيمة في الحياة هي أن تحب... و تُحَب |
Il a dit que la seule chose qui brûle en enfer... est la partie de toi qui s'accroche à la vie. | Open Subtitles | قال بأن الشيء الوحيد الذي يحترق في الجحيم جزء منك |
Permettez-moi d'affirmer ma conviction que la seule chose dont nous devons avoir peur, c'est la peur elle-même. | Open Subtitles | دعوني أوكد على مبادئكم القوية بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف نفسه |
Un matin, je me suis réveillé, j'ai réalisé que la seule chose que je voulais faire, la seule chose qui comptait, c'était d'aider les autres. | Open Subtitles | في صباح أحد الايام, استيقظت وادركت ان الشيء الوحيد الذي اريد فعله الشيء الوحيد الذي يهم |
Il va souhaiter que la seule chose dont il doit s'inquiéter est l'arthrite. | Open Subtitles | سوف يتمنّى أنّ الشيء الوحيد الذي سيضطرّ للقلق بشأنه هُو إلتهاب المفاصل. |
Je crois que la seule chose qui pourrait affecter mon statut avec l'équipe est de savoir que les gens me prennent à la rigolade. | Open Subtitles | أظن أن الأمر الوحيد الذي سيؤثر على مكانتي, بالفريق هو أن يروني الناس سهلة الإنقياد |
Je te l'ai dit encore et encore que la seule chose que je ne veux pas avoir dans ma vie c'est le mensonge, et tu m'as menti ! | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لا استطيع تحمل وجوده في حياتي هو الاكاذيب وانت كذبت علي |
Tu as de la chance que la seule chose qui se tienne sur ton chemin entre toi et ce que tu veux... | Open Subtitles | أنت محظوظة أن الشيئ الوحيد الذي يقف بينك وبين ماتريدين هو أنت. |
Mais s'il y a bien une chose que j'ai appris depuis que nous nous connaissons, Barry, c'est que la seule chose qui est en travers de ton chemin pour réaliser tes objectifs c'est toi. | Open Subtitles | لكن إن كان هنالك شيء تعلمته (خلال وقتنا معًا يا (باري هو ان العائق الوحيد امامك |
On dirait que la seule chose que je sais sur toi, c'est que tu manges très épicé. | Open Subtitles | يبدو أن الشئ الوحيد الذي أعرفه حولك هو أنك تحب طعامك كثير التوابل ماهو عملك ؟ |
Je parie que la seule chose revitalisée est le compte bancaire des promoteurs. | Open Subtitles | أراهن أن الشىء الوحيد الذي يتم تنشيطه هي الحسابات البنكية لهؤلاء المستثمرين. |
Et bien, il semble que la seule chose nous avons en commun, c'est Gauche. | Open Subtitles | يبدو ان الشئ الوحيد المشترك "بيننا هو "جوش |
Sauf que la seule chose qu'il aspire c'est 2 heures de ma vie. | Open Subtitles | والشي السيء حقا ، هو ضياع ساعتين من حياتي |