Ils insistent sur le fait que Michael Hill s'est vu dénier le droit de se défendre lui-même contre la présomption de culpabilité et que l'avocat qui lui avait été commis d'office n'a pas non plus suivi ses instructions. | UN | ويؤكدان أن مايكل هيل حُرم الحق في الدفاع عن نفسه بنفسه لتفنيد قرينة اﻹدانة، علاوة على أن محاميه تجاهل تعليماته. |
J'ai enquêté sur les trois affaires et il s'avère que Michael Noshimuri était suspect dans deux d'entre elles. | Open Subtitles | تتبعت الثلاث قضايا واتضح أن مايكل نوشيموري كان مشتبهاً به في اثنتين منهم |
Quand j'ai découvert que Michael travaillait pour Elizabeth North, j'ai effacé tous mes e-mails et sms, ce qui, quand j'y repense, fait mauvais genre. | Open Subtitles | حين اجد ان مايكل يعمل مع اليزابيث نورث مسحت كل بريدي ورسائلي والتي مع كل الاحترام لا تبدو جيدة |
Tu penses qu'ils savent que Michael les a trahi ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه عرفو ان مايكل يخونهم ؟ |
Je dois admettre que je ne peux pas prouver que Michael Bolton est le père de mon enfant. | Open Subtitles | سأعترف بأنه لايمكنني تأكيد بأن مايكل بولتن هو والد طفلي |
On dirait que Michael a un rendez-vous sur la passerelle. | Open Subtitles | كما يبدوا بأن مايكل لديه موعد في الممر العلوي |
J'ignore ce que Michael t'a fait, mais je sais que dans ton for intérieur, tu es l'homme dont je me souviens. | Open Subtitles | لا أعرف ما قام به مايكل لكم ولكنني اعرف ان جزء منك لا يزال الرجل الذي اتذكره. |
On sait que Michael fuyait ses agresseurs | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّ مايكل كَانَ الركض مِنْ مهاجميه. |
Eh bien, le problème M. Dantzler, c'est que Michael a beaucoup d'amis là-bas. | Open Subtitles | حسنٌ , المشكلةُ ياسيد دانتزلر أن مايكل لدية الكثيرُ من الاصدقاء في المنشأة |
Je suis sûr que Michael vous a raconté plein de mensonges, mais je ne suis pas le monstre qu'il prétend que je suis. | Open Subtitles | وأعرف أن مايكل ملئ رأسك بالأكاذيب عني ولكن لست هذا الوحش الذي تظنيه |
Une décision va devoir être prise. Qui crois-tu que Michael va choisir ? | Open Subtitles | ،إنه اختيار زمني يجب أن يجرى فمن تعتقد أن مايكل سيختار؟ |
On craint que Michael Scofield ait d'autres plans pour elle. | Open Subtitles | نحن نتخوف من أن "مايكل سكوفيلد" سيحاول إخراجها |
Je parie que Michael avait prévu un truc génial, du genre "Le samedi des oeufs brouillés". | Open Subtitles | أراهن على أن مايكل لديه بعض التفاصيل حول تنظيم حلفة مثل يوم السبت لمخفوق البيض |
Eh bien à 2h du matin, j'ai réalisé que Michael n'avait pas sa bruiteuse, donc je l'ai apportée. | Open Subtitles | ان مايكل لا يستطيع النوم بدون اله عمل الضوضاء لذا احضرتها له |
Apparemment, ils jouent au basket trois fois par semaine, et Dominic dit que Michael a beaucoup de succès. | Open Subtitles | فكما يبدو فهم يلعبون كرة السلة 3 مرات في الأسبوع و يقول دومونيك ان مايكل هو الأنجح بين الشباب |
Tu crois que Michael va s'allonger sur un divan et parler de son enfance comme s'il était Woody Allen? | Open Subtitles | هل تتوقعين ان مايكل سيستلقي على اريكة و يتحدث عن طفولته و كأنه وودي الن او ما شابه |
J'arrive à peine à croire que Michael ait accepté de débourser de l'argent pour ça, et surtout pour l'hôtel avec Ronnie et Bobby. | Open Subtitles | لا أصدق ان مايكل سيثب الى الليموزين وفي جناحي الفندق مع روني وبوبي |
J'arrive pas à croire que Michael m'ait poussée. | Open Subtitles | يا الهي , لا اصدق بأن مايكل . دفعني عن الطريق بذلك الشكل |
Je suis contente que Michael se fasse aider. | Open Subtitles | أنا.. أنا سعيدة بأن مايكل يتلقى المساعدة |
14.2 Le Comité rappelle que Michael Hill maintient qu'il a voulu assurer lui-même sa défense par l'entremise d'un interprète et que le tribunal a refusé. | UN | ١٤-٢ وتذكّر اللجنة بأن مايكل هيل مصّر على أنه كان يرغب في الدفاع عن نفسه مستعيناً بمترجم شفوي، وأن المحكمة رفضت طلبه. |
Et on dirait que Michael vient d'en subir une autre. | Open Subtitles | وهو يَبْدو مثل مايكل فقط كَانَ عِنْدَهُ واحد آخرُ. |
Je tiens à dire que Michael a participé à la création de cette aventure. Ça a été l'une des plus belles expériences de ma carrière. | Open Subtitles | كوني شريك لمايكل في هذه المغامرة كان من أكثر التجارب الغير عادية في حياتي الابداعية |