ويكيبيديا

    "que penses-tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما رأيك
        
    • ماذا تعتقد
        
    • مارأيك
        
    • ما رأيكِ
        
    • ماذا تظنين
        
    • ما رايك
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ماذا تظن
        
    • ما رأيكَ
        
    • ماهو رأيك
        
    • ما رأيكم
        
    • ماذا تعتقدي
        
    • كيف ترى
        
    • ما شعورك
        
    • ما موقفك
        
    Que penses-tu d'une demie heure de sexe par pitié ? Open Subtitles ما رأيك بنصف ساعة من العلاقة بدافع الشفقة؟
    Que penses-tu de la miniature que ton grand-père a fait ? Open Subtitles ما رأيك في ذلك النموذج الذي صنعه جدّك؟ كان جميلاً
    Bon, et Que penses-tu du fait que sans mes sages conseils, il n'aurait jamais eu cette petite pouliche? Open Subtitles ما رأيك بحقيقة أنه بدون موعظتي فهو لن يريد أبداً أن ينزل من على ظهر هذه المهرة
    Que penses-tu qu'il se passe quand il y un décès à la Ferme ? Open Subtitles ماذا تعتقد برأيك أنه سيحدث عندما تكون هناك وفاة في المزرعة؟
    Que penses-tu de la bleue ? Non, je n'aime pas la façon dont elle a séché. Open Subtitles ـ مارأيك فى الأزرق منهم ـ لا، لاتعجبنى الطريقة التى يجف بها
    "Que penses-tu du changement climatique dans ma culotte ? " Open Subtitles ما رأيك في التغير المستمر للمناخ" "في بنطالي؟
    Que penses-tu de me laisser utiliser la magie pour arrêter ton coeur ? Open Subtitles ما رأيك أن تسمح لي باستخدام السحر لإيقاف قلبك؟
    Que penses-tu qu'un batteur peut faire à un visage ? Open Subtitles ما رأيك في البيض الخافق يمكن القيام به لرجل وتضمينه في وجهه؟
    Par curiosité, Que penses-tu de ce quartier ? Open Subtitles مهلا، حتى من باب الفضول، ما رأيك في هذا الحي؟
    Que penses-tu des salopettes ? On évite toujours les appels de papa, hein ? Open Subtitles ما رأيك ببزة العمل؟ ما زلنا نتجاهل الاتصالات من والدنا، ألسنا كذلك؟
    Que penses-tu de la photo de ma nouvelle carte Costco ? Open Subtitles ما رأيك في صورتي على بطاقة كوستكو الجديدة خاصتي ؟
    Donc c'est tout ? - Que penses-tu d'un système judiciaire qui ne permet pas à la défense de voir les preuves ? Open Subtitles اذن هذا كل شيء ؟ أوليفيا ما رأيك بنظام العدل
    Que penses-tu de laisser tomber l'album et de finir cette bouteille de vodka ? Open Subtitles ما رأيك في أن نترك الكتاب السنوي ونشرب زجاجة الفودكا التي طولها قدم ؟
    Et Que penses-tu de laisser tomber la vodka et de finir l'album ? Open Subtitles ما رأيك في أن نترك تلك الفودكا وننهي الكتاب السنوي ؟
    Que penses-tu d'une petite fête demain soir ? Open Subtitles مهلا، ما رأيك في وجود طرف قليلا ليلة الغد؟
    Que penses-tu que Dark Army va faire quand elle saura que tu as retourné ta veste ? Open Subtitles ماذا تعتقد أن جيش الظلام سيفعل مع معرفة أن جميعكم خائنين؟
    Que penses-tu des gars qui répondent aux avances? Open Subtitles مارأيك بالرجال الذين يقومون بالخطوة الثانية؟
    Alors, Que penses-tu de ma petite fête de station de radio ? Open Subtitles إذًا ما رأيكِ بشأن حفلة محطتى الإذاعية ؟
    Que penses-tu qu'il arrive après la mort ? Open Subtitles ماذا تظنين بأنه يحدث بعد أن تموتي ؟ لا أعلم
    Que penses-tu de Pacman la semaine prochaine ? Open Subtitles ما رايك ان نلعب باكمان في الاسبوع القادم يا جوش؟
    OK, Que penses-tu de laxatifs dans son café ? Open Subtitles حسنا,ماذا تعتقدين فى إضافة ملين لقهوته ؟
    Que penses-tu qu'il va arriver si tu dis au monde ce que tu m'as fait faire ? Open Subtitles ماذا تظن أنه سيحدث إن أخبرت العالم ما الذي حولتني إليه؟
    Que penses-tu d'une semaine en Italie en mai ? Open Subtitles ما رأيكَ بأسبوع في " إيطاليا " من شهر مايو ؟
    Alors, papa... Que penses-tu de la situation économique actuelle ? Open Subtitles إذا يا أبي ماهو رأيك حول الظروف الاقتصادية الراهنة؟
    Que penses-tu de jaune et rose ? Open Subtitles ما رأيكم باللون الاصفر و الوردى؟
    Que penses-tu avoir vu ? Open Subtitles ماذا تعتقدي أنكِ رأيتِ؟
    Que penses-tu de la situation? Open Subtitles كيف ترى الاوضاع ؟
    Sois franc... Que penses-tu vraiment de moi ? Open Subtitles أخبرني بالأمر مباشرة ما شعورك تجاهي حقًا؟
    Que penses-tu de l'asile psychiatrique que la ville essaie d'installer dans mon district ? Open Subtitles ... ما موقفك من مركز الطب النفسي الذي قامت المدينة بإخراجه من منطقتي ؟ ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد