Que peut-on faire, docteur ? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل له، أيها الطبيب؟ ما رأيك؟ |
Allons en bas. Que peut-on faire ici ? | Open Subtitles | دعنا ننزل للطابق السفلي، ماذا يمكننا أن نفعل هنا؟ |
Que peut-on faire pour lui sans mettre notre agent en danger? | Open Subtitles | ماذا سنفعل لإنقاذة بدون تعريض عميلنا الخاص للخطر ؟ |
2) Que peut-on faire de plus pour améliorer la coordination et l'harmonisation des procédures et des priorités par les pays et organismes donateurs? | UN | ' 2` ما الذي يمكن عمله أكثر من ذلك لتحسين تنسيق ومواءمة الإجراءات والأولويات من جانب البلدان/الوكالات المانحة؟ |
:: Que peut-on faire pour mieux définir des concepts tels que < < formation > > et < < création de capacités > > ou < < renforcement des capacités > > , qui sont actuellement utilisés de façon assez vague? | UN | :: ماذا يمكن أن نفعل لوضع تعريف أفضل لمصطلحات مثل مصطلحي التدريب وبناء القدرات أو تعزيزها، وهي مصطلحات تستعمل حاليا استعمالا غير دقيق في منظومة الأمم المتحدة؟ |
Que peut-on faire pour vous ? | Open Subtitles | حسناً، مالذي يمكننا فعله من أجلك أيها الشرطي الإتحادي؟ |
Même si on a tous les bons noms, Que peut-on faire pour convaincre tout le monde de voter " non " ? | Open Subtitles | حتى لو كان لدينا كل الأسماء الصحيحة ماذا نستطيع فعله لجعل أي شخص يصوت بلا ؟ |
Que peut-on faire pour que les problèmes auxquels se heurtent les pays tels que le sien soient dûment pris en compte au niveau mondial? | UN | فما الذي يمكن فعله لضمان المراعاة اللازمة للتحديات التي تواجهها بلدان مثل بلده على المستوى العالمي؟ |
- Que peut-on faire ? | Open Subtitles | نعم، أعرف، ولكن لا أعرف ماذا يمكننا أن نفعل بهذا الشأن |
Que peut-on faire, alors ? | Open Subtitles | نعم، ولكن ماذا يمكننا أن نفعل إذن؟ |
L'arche devient incontrôlable. Que peut-on faire de plus pour sauver leur vie ? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل لنقذ روحيهما؟ |
Que peut-on faire d'autre ? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك ؟ |
Que peut-on faire ? On n'y peut rien. | Open Subtitles | ماذا سنفعل أنا متأكد أننا لا نستطيع فعل شئ |
Que peut-on faire pour réparer sa colonne ? | Open Subtitles | إذًا، ماذا سنفعل لنعالج عمودها الفقري؟ |
Que peut-on faire d'autre ? | Open Subtitles | ماذا سنفعل غير هذا؟ |
a) Que peut-on faire pour améliorer le régime des AII de façon qu'il joue son rôle de promotion d'un investissement au service du développement? | UN | (أ) ما الذي يمكن عمله لتحسين دعم نظام اتفاقات الاستثمار الدولية بحيث يؤدي وظيفته في تشجيع الاستثمار من أجل التنمية؟ |
b) Que peut-on faire pour que la contribution au développement soit prise en compte de façon plus efficace dans les AII? | UN | (ب) ما الذي يمكن عمله لضمان زيادة كفاءة اتفاقات الاستثمار الدولية في معالجة البعد الإنمائي؟ |
e) Que peut-on faire pour promouvoir la cohérence entre les AII et d'autres instruments de droit international? | UN | (ﻫ) ما الذي يمكن عمله لدعم الاتساق بين اتفاقات الاستثمار الدولية وبين سائر هيئات القانون الدولي؟ |
:: Que peut-on faire pour faciliter, de façon rentable, les échanges d'informations sur les programmes de formation offerts dans le système des Nations Unies? | UN | :: ماذا يمكن أن نفعل لتيسير تبادل المعلومات، بطريقة فعالة من حيث التكلفة، بشأن مناهج وبرامج التدريب التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة؟ |
Que peut-on faire ? | Open Subtitles | مالذي يمكننا فعله ؟ لا شيء ريتش .. |
Que peut-on faire pour elle? | Open Subtitles | ماذا نستطيع فعله لها؟ |
Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants? | UN | ما الذي يمكن فعله لمراقبة تجنيد المقاتلين السابقين ورصده؟ |
Que peut-on faire pour que le PAM ne soit pas aussi étroitement dépendant des ressources d'une poignée de donateurs et puisse compter également sur de nombreux autres États membres? | UN | ماذا يمكن عمله لتقليل الاعتماد على عدد قليل من الدول الأعضاء إلى عدد أكبر فيما يتعلق بالمساهمات بالموارد؟ |
3. Que peut-on faire pour la création d'emplois et soutenir l'emploi dans le cadre des stratégies nationales de développement? | UN | 3 - ما الذي يمكن القيام به لزيادة العمالة ولدعم إيجاد فرص العمل كجزء من استراتيجيات التنمية الوطنية؟ |
Leur couple est une telle source d'inspiration, je veux les côtoyer, mais Que peut-on faire ? | Open Subtitles | - العلاقة بينهما هذا الإلهام , - و أريد أن أكون حولها لكن ماذا نستطيع أن نفعل ؟ |
Que peut-on faire ? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله ؟ |