C'était il y a longtemps, mais Que s'est-il passé quand ma mère est partie ? | Open Subtitles | بما دث قبل وقت طويل ؟ ماذا حدث بيوم مغادرة أمي ؟ |
Détendez-vous et essayez de vous souvenir. Que s'est-il passé ensuite ? | Open Subtitles | استرخِ و حاولِ أنّ تتذكّري ماذا حدث بعد ذلك؟ |
Princesse, Que s'est-il passé à Noël il y a 22 ans à Lowell ? | Open Subtitles | أميرة، ماذا حدث في رأس السنة قبل 22 سنة في لويل؟ |
Que s'est-il passé entre vous, l'autre soir ? | Open Subtitles | ما الذي حدث بينكم يا رفاق في تلك الليلة؟ |
Je t'ai dit d'y aller hier. Que s'est-il passé ? | Open Subtitles | أخبرتك بأن تذهب اليها الليلة الماضية,ماذا حصل ؟ |
Que s'est-il passé entre vous deux dans cette cage d'escalier ? | Open Subtitles | مالذي حدث بينكم انتم الاثنان عند السلالم؟ |
Ton cul a fondu. Que s'est-il passé ? Bravo ! | Open Subtitles | مؤخرتك الكبيرة اختفت ماذا حدث هذا جيد لك |
Que s'est-il passé d'autre à la soirée de Jessica ? | Open Subtitles | ماذا حدث ليلة حفلة جسيكا غير ما حدث؟ |
Que s'est-il passé après que vous ayez quitté le fight club ? | Open Subtitles | بئس الأمر إذن , ماذا حدث عندما غادرتما نادٍ القتال ؟ |
- Je ne pouvais pas le prouver. - Que s'est-il passé ensuite ? | Open Subtitles | ـ لم أستطع إثبات الأمر فحسب ـ ماذا حدث إذن ؟ |
- Comateuse en un jour. - Que s'est-il passé ? | Open Subtitles | ـ ودخلت في غيبوبة في غضون يوم ـ ماذا حدث ؟ |
Que s'est-il passé entre 8h et 19h et toutes les autres heures ? | Open Subtitles | ماذا حدث للثامنة والسابعة والساعات الأخرى؟ |
Infirmière, je suis prêt pour mon bain. Que s'est-il passé ? | Open Subtitles | ايتها الممرضة، أنا جاهز لحمامي بالإسفنجة ماذا حدث في هذا المكان؟ |
Que s'est-il passé ? Kyle Bristow a été assassiné hier, dans sa maison. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ كارل بريستو وجد ميتاً في منزله الأمس |
Que s'est-il passé quand tu es allée chez Kyle Bristow ce matin ? | Open Subtitles | ماذا حدث عندما ذهبتي الى منزل كايل هذا الصباح ؟ |
Alors, madame Lassiter, après que votre époux vous a dit ces choses vicieuses et laides, Que s'est-il passé ? | Open Subtitles | حسنا سيدتي بعد أن قال لك زوجك الكلمات الوقحة ماذا حدث ؟ |
Vous étiez inséparables, toutes les deux, en école de droit. Que s'est-il passé ? | Open Subtitles | انتما الاثنتان كنتما لا تفترقان في كلية المحاماة ، ماذا حدث ؟ |
Que s'est-il passé après que le livre de bibliothèque ait été découvert ? | Open Subtitles | ما الذي حدث بعدما تم كشف الكتاب بالمكتبة؟ |
Que s'est-il passé quand les caméras étaient éteintes au pesage ? | Open Subtitles | ماذا حصل عندما اغلقت الكاميرات في البطولة ؟ |
Que s'est-il passé, la nuit du vendredi 29 Août ? | Open Subtitles | إذا مالذي حدث ليلة الجمعة في ال29 من أوت ؟ |
Que s'est-il passé hier après que j'ai quitté le bureau ? | Open Subtitles | ماذا جرى معكى بعد أن غادرت المكتب البارحة ؟ |
Kyle, Que s'est-il passé ? | Open Subtitles | كايل، ماذا حَدثَ هنا؟ |
Que s'est-il passé quand Foulkes a mis la pression à George Melton sur sa présumée implication sexuelle avec Hanna ? | Open Subtitles | و ما حدث عندما فولكس ضغط على جورج ميلتون حول مسألة احتمال نشاطه الجنسي مع هانا؟ |
Déconne pas. Tu trembles. Que s'est-il passé là-bas, bon sang ? | Open Subtitles | هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟ |
On leur montre des photos, ils s'excitent... Que s'est-il passé en montrant les photos des 2 corps gelés aux membres de cette maison ? | Open Subtitles | تريهم صوراً يهتاجون ماذا يحدث لو أظهرت صورة جثتين متجمدتين لأعضاء ذلك البيت؟ |
- Que s'est-il passé après ça ? | Open Subtitles | وماذا حدث بعدما صعقته في المرة الثالثة بـ1400 فولت |
Bon dieu Que s'est-il passé ? | Open Subtitles | مالذي حصل بحق الجحيم ؟ كيف صعد على متنها ؟ |
C'est pas vrai. Que s'est-il passé ici ? | Open Subtitles | لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟ |
Souviens-toi quand tu ne voulais pas enlever tes roulettes de ton vélo, et qu'on la fait ? Que s'est-il passé ensuite ? | Open Subtitles | أتذكرين حينما لم ترغبي بإزالة عجلات التدريب من دراجتك ولقد أجبرناكِ؟ ماالذي حدث حينها؟ |
Que s'est-il passé ? je viens de me réveiller et il était allongé. | Open Subtitles | انا فقط إستيقظت ووجدته هنا لا أعرف كيف حدث هذا |
Sans indiscrétion, Que s'est-il passé entre vous ? | Open Subtitles | انظر ياسيد كارتر ليس هناك مسألة شخصية ولكن مالذي يحدث بينكم |