ويكيبيديا

    "que tu as à faire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عليك فعله
        
    • عليك القيام به
        
    • عليكِ فعله
        
    • عليك أن تفعله
        
    • ماعليك فعله
        
    • يجب أن تفعله
        
    • عليك ان تفعله
        
    • عليكم فعله
        
    • عليكَ فعله
        
    • ماعليكِ
        
    • عليك فعلة
        
    • عليكَ إلّا
        
    • عليكَ فعلهُ
        
    • عليكِ إلّا
        
    • من الضروري أن تفعله
        
    Au lieu de placer un vrai mouchard, tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. Open Subtitles بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر
    C'est une prise de sang. Tu devrais aller faire ce que tu as à faire. Open Subtitles انه مجرد فحص دم , عليك أن تذهب لفعل ما عليك فعله
    Donc, tout ce que tu as à faire, c'est de toucher quelque chose ? Open Subtitles اذا اكل ما يتوجب عليك فعله هو لمس شيئا ما ؟
    Tout ce que tu as à faire c'est le harponner... une attaque des réseaux sociaux. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التَصّيد له بالرمح هجوم الهندسة الأجتماعية
    Vas-y balance et fais ce que tu as à faire. Open Subtitles كوني مستعدة لإطلاقه وأفعلي ما سيكون عليكِ فعله.
    D'accord, fais ce que tu as à faire. Open Subtitles حسناً، لا يهم افعل ما تعتقد أنه عليك أن تفعله توكل على القدير
    Chasse ces oiseaux, si c'est ce que tu as à faire. Open Subtitles طارد تلك الطيور، إن كان ذلك ما عليك فعله.
    Tout ce que tu as à faire c'est de lui dire. Open Subtitles حرفياً, كُل ما عليك فعله هو قول تلك الكلمة
    Va à la réception. Fais ce que tu as à faire. J'attends sur la plage. Open Subtitles إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ
    Tout ce que tu as à faire maintenant c'est trouver qui savait à propos du vignoble et qui en a parlé à Wanda. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعرف من كان يعلم بخصوص كرم العنب ومن كان قريباً من واندا
    Tout ce que tu as à faire, c'est sortir, c'est ça la vraie vie. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية
    Tout ce que tu as à faire, c'est utiliser tes instincts. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إستخدام غرائزك, هذه هي
    Je dois gérer le divorce de mes parents et toi, tu dois faire ce que tu as à faire. Open Subtitles انا علي ان اتعامل مع طلاق والدي وانت عليك فعل ما يجب عليك فعله
    Tout ce que tu as à faire, c'est de connaître la différence entre bon et mauvais, et soutenir le bon. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو معرفة الفرق بين الصواب والخطأ وأن تنزع لعمل الخير
    Donc tu vas là-bas, et tu fais ce que tu as à faire. Open Subtitles أقول لك اذهب إلى هناك وافعل ما عليك فعله
    Je vais te laisser faire ce que tu as à faire. Open Subtitles سأسمح لك بالذهاب إلى ما يجب عليك القيام به.
    Tout ce que tu as à faire c'est de le refuser, il est à moi. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن ترفضي أخذه ثم تقومي بإعطاءه لي
    Et pour aller là-bas, tout ce que tu as à faire, c'est de te détendre. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    Tout ce que tu as à faire, c'est un tour en hélicoptère, un dîner romantique, et un baiser sur la plage, où je sais que tu es un as, donc... Open Subtitles كل ماعليك فعله جولة بالمروحية ، وموعد لعشاء رومانسي وبعضاً من المغازلة على الشاطئ
    Ecoute, tout ce que tu as à faire c'est de retourner dans cette maison et jouer aux cartes. Open Subtitles أنظر. كل ما يجب أن تفعله هو أن ترجع إلى المنزل
    Tout ce que tu as à faire, c'est gérer son divorce. Open Subtitles كل ما عليك ان تفعله هو ان تسوي طلاقها
    S'il n'est pas possible de la libérer, tu sais ce que tu as à faire. Open Subtitles وإذا تعسر عليكم تحريرها تعلمون ما عليكم فعله
    Honnêtement, tout ce que tu as à faire c'est effacer toute information à son sujet. Open Subtitles و بصراحة , كل ما عليكَ فعله هو محو أيّ معلوماتٍ عنه
    Tout ce que tu as à faire est le partager avec tout le monde. Open Subtitles .كل ماعليكِ هو مشاركةِ مشاعركِ مع الجميع
    Tu fais ce que tu as à faire. Open Subtitles حسنا، عليك فعل ما يجب عليك فعلة
    Si vous voulez vraiment récupérer votre femme... tout ce que tu as à faire est de la prendre. Open Subtitles إنْ أردتَ استعادة زوجتك... ما عليكَ إلّا أنْ تأخذها.
    Tu fais ce que tu as à faire là-dedans, d'accord ? Open Subtitles أسمع، أفعل ما يجب عليكَ فعلهُ في الداخل، اتفقنا؟
    Tout ce que tu as à faire, c'est résoudre l'équation. Open Subtitles هذا مستحيل ليس عليكِ إلّا أن تحلّي المعادلة
    Fais ce que tu as à faire. Open Subtitles ستفعل ما من الضروري أن تفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد