Au lieu de placer un vrai mouchard, tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر |
C'est une prise de sang. Tu devrais aller faire ce que tu as à faire. | Open Subtitles | انه مجرد فحص دم , عليك أن تذهب لفعل ما عليك فعله |
Donc, tout ce que tu as à faire, c'est de toucher quelque chose ? | Open Subtitles | اذا اكل ما يتوجب عليك فعله هو لمس شيئا ما ؟ |
Tout ce que tu as à faire c'est le harponner... une attaque des réseaux sociaux. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التَصّيد له بالرمح هجوم الهندسة الأجتماعية |
Vas-y balance et fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | كوني مستعدة لإطلاقه وأفعلي ما سيكون عليكِ فعله. |
D'accord, fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | حسناً، لا يهم افعل ما تعتقد أنه عليك أن تفعله توكل على القدير |
Chasse ces oiseaux, si c'est ce que tu as à faire. | Open Subtitles | طارد تلك الطيور، إن كان ذلك ما عليك فعله. |
Tout ce que tu as à faire c'est de lui dire. | Open Subtitles | حرفياً, كُل ما عليك فعله هو قول تلك الكلمة |
Va à la réception. Fais ce que tu as à faire. J'attends sur la plage. | Open Subtitles | إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ |
Tout ce que tu as à faire maintenant c'est trouver qui savait à propos du vignoble et qui en a parlé à Wanda. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تعرف من كان يعلم بخصوص كرم العنب ومن كان قريباً من واندا |
Tout ce que tu as à faire, c'est sortir, c'est ça la vraie vie. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية |
Tout ce que tu as à faire, c'est utiliser tes instincts. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إستخدام غرائزك, هذه هي |
Je dois gérer le divorce de mes parents et toi, tu dois faire ce que tu as à faire. | Open Subtitles | انا علي ان اتعامل مع طلاق والدي وانت عليك فعل ما يجب عليك فعله |
Tout ce que tu as à faire, c'est de connaître la différence entre bon et mauvais, et soutenir le bon. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو معرفة الفرق بين الصواب والخطأ وأن تنزع لعمل الخير |
Donc tu vas là-bas, et tu fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | أقول لك اذهب إلى هناك وافعل ما عليك فعله |
Je vais te laisser faire ce que tu as à faire. | Open Subtitles | سأسمح لك بالذهاب إلى ما يجب عليك القيام به. |
Tout ce que tu as à faire c'est de le refuser, il est à moi. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن ترفضي أخذه ثم تقومي بإعطاءه لي |
Et pour aller là-bas, tout ce que tu as à faire, c'est de te détendre. | Open Subtitles | ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء |
Tout ce que tu as à faire, c'est un tour en hélicoptère, un dîner romantique, et un baiser sur la plage, où je sais que tu es un as, donc... | Open Subtitles | كل ماعليك فعله جولة بالمروحية ، وموعد لعشاء رومانسي وبعضاً من المغازلة على الشاطئ |
Ecoute, tout ce que tu as à faire c'est de retourner dans cette maison et jouer aux cartes. | Open Subtitles | أنظر. كل ما يجب أن تفعله هو أن ترجع إلى المنزل |
Tout ce que tu as à faire, c'est gérer son divorce. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تفعله هو ان تسوي طلاقها |
S'il n'est pas possible de la libérer, tu sais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | وإذا تعسر عليكم تحريرها تعلمون ما عليكم فعله |
Honnêtement, tout ce que tu as à faire c'est effacer toute information à son sujet. | Open Subtitles | و بصراحة , كل ما عليكَ فعله هو محو أيّ معلوماتٍ عنه |
Tout ce que tu as à faire est le partager avec tout le monde. | Open Subtitles | .كل ماعليكِ هو مشاركةِ مشاعركِ مع الجميع |
Tu fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | حسنا، عليك فعل ما يجب عليك فعلة |
Si vous voulez vraiment récupérer votre femme... tout ce que tu as à faire est de la prendre. | Open Subtitles | إنْ أردتَ استعادة زوجتك... ما عليكَ إلّا أنْ تأخذها. |
Tu fais ce que tu as à faire là-dedans, d'accord ? | Open Subtitles | أسمع، أفعل ما يجب عليكَ فعلهُ في الداخل، اتفقنا؟ |
Tout ce que tu as à faire, c'est résoudre l'équation. | Open Subtitles | هذا مستحيل ليس عليكِ إلّا أن تحلّي المعادلة |
Fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | ستفعل ما من الضروري أن تفعله |