ويكيبيديا

    "que tu me" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منك أن
        
    • أن أسمع
        
    • الذي أتلقاه
        
    • منك ان
        
    • منكِ أن
        
    • ان تعطيني
        
    • أن تقدم لي
        
    • أن تتحدثي معي
        
    • أن تضاجعني
        
    • تطلبه مني
        
    • فيها إليّ
        
    • تفعلينه بي
        
    • لي بها
        
    • منك إخباري
        
    Je te garantis que ce n'est pas ce que Walter voulait que tu me dises. Open Subtitles استطيع ان اضمن انه ليس ما والتر يريد منك أن تقول لي.
    Mais j'aimerais que tu me le demandes gentiment, et ainsi je n'aurai pas l'impression de m'imposer. Open Subtitles لكني أود منك أن تطلب بلطف، لكي لا أشعر إنّي عاجزة عن المقاومة.
    Je veux que tu me racontes tout dans les moindres détails. Open Subtitles أود فقط أن أسمع كل التفاصيل حول ذلك الصبي.
    J'ai dit, c'est comme ça que tu me remercies de t'avoir sauvé. Open Subtitles قلت: هذا هو الشكر الذي أتلقاه على إنقاذك
    Je l'ai toujours su, mais maintenant j'ai besoin que tu me dises tout ce que tu sais à propos de mon sang. Open Subtitles انا دائما كنت اعرف هذا ، لكن الان انا احتاج منك ان تخبرني كل شيئ تعرفه عن دمي
    Je veux que tu me rejoignes dans le monde réel. Open Subtitles أريد منكِ أن تنضمي لي في العالم الحقيقي.
    Avant que tu me donnes une réponse... tu es venu ici ce soir car tu sais que tu vas perdre de toute façon. Open Subtitles الأن , قبل ان تعطيني إجابة أتيت هنا الليلة لأنك تعلم أنك ستخسر على اي حال
    Alex, je dois te demander quelque chose et je veux que tu me dises la vérité. Open Subtitles اليكس، أود أن أطلب منكم شيئا وأنا أريد منك أن تقول لي الحقيقة.
    Je veux que tu me rendes un service. - Retrouve-moi. Open Subtitles أريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي، لمقابلتي.
    Je ne veux pas que tu me dises d'y repenser, ou me dire pourquoi tu trouves ça trop précipité. Open Subtitles لا أريد منك أن تقولي لي أنفكر في هذا أو تعطني الأسباب لماذا تعتقدين أن هذا مبكر جدا
    Eh bien, je veux que tu me trouves une nouvelle assistante, pour commencer ensuite je veux que tu prennes quelques jours, Open Subtitles حسنا، أنا أريد منك أن تجد لي مساعد جديد ، بالنسبة للمبتدئين ثم أريدك أن يستغرق بضعة أيام،
    Je veux que tu me croies quand je dis que tout ira bien. Open Subtitles أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام.
    Je voudrais que tu y jettes un oeil et que tu me dises si nous sommes exposés Open Subtitles أريد منك أن تراجعي هذا و تخبريني إن كان فيه أي نقاط ضعف
    Je veux que tu me racontes comment obtenir ces papiers pour être libre. Open Subtitles أريد أن أسمع المزيد بشأن ما يتطلبه لتحصل على تلك الورقة التي تجعلك حراً
    Eh bien, c'est comme ça que tu me remercies de t'avoir sauvée ? Open Subtitles هل هذا هو الشكر الذي أتلقاه منك لإنقاذي حياتك؟
    Je t'en voulais, je pense même t'avoir haï, mais j'avais juste peur... peur que tu me voles ma femme. Open Subtitles أنا انزعجت منك، واظن أنني كرهتك لكني كنت خائف فحسب خائف منك ان تسرق زوجتي
    Je ne veux pas que tu me dises que tu es désolée ni que tu continues à me charmer ni quoi que ce soit d'autre. Open Subtitles لا أريد منكِ أن تتأسفي مني أو أن تكوني جذابة أو أي شئ آخر
    Je veux que tu me donnes ta parole... que si j'ouvre cette porte... toi et tes hommes obéiront à mon commandement. Open Subtitles اريدك ان تعطيني كلمتك اني لو فتحت هذا الباب انت وصبيانك ستظلوا تحت قيادتي طوال الوقت
    J'ai besoin que tu me fasses une faveur atypique. Open Subtitles إسمع، أريدك أن تقدم لي خدمة صغيرة غير إعتيادية
    Non, je ne veux pas que tu me "coracote l'huméral". Open Subtitles كلا، لا أريدكِ أن تتحدثي معي بهذه المصطلحات.
    Et je veux que tu me baises comme si tu venais de sortir de prison. Open Subtitles وأنا أعتقد أني أريدك أن تضاجعني وكأنك خرجت للتو من السجن
    A part pour la nuit de noce, t'as pas idée de ce que tu me demande là. Open Subtitles عدا شهر عسل واحد لم تفكر حتى فيما تطلبه مني
    Parce que c'était la première fois que tu me regardeais Open Subtitles لأنها كانت المرة الأولي التي نظرتي فيها إليّ
    Et je ne sais pas comment qualifier ce que tu me fais. Open Subtitles ولا أعرف ماذا أطلق على هذا الذي تفعلينه بي
    Ce n'est pas la façon dont je voulais que tu me vois jamais Open Subtitles ولم تكن الطريقه التي اريدك انت تنظري لي بها ابدا.
    Je veux que tu me dises si tu as déjà vu cet homme auparavant. Open Subtitles حسناً ، أخمن أنني أود منك إخباري ما إذا كُنت قد رأيت ذلك الرجل من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد